1
00:00:20,030 --> 00:00:23,579
THE AX

2
00:01:01,190 --> 00:01:02,259
Shit!

3
00:01:52,590 --> 00:01:53,466
Shit!

4
00:02:12,190 --> 00:02:13,225
Asshole!

5
00:04:27,470 --> 00:04:29,461
This is my confession.

6
00:04:33,590 --> 00:04:35,581
This is my confession.

7
00:04:41,870 --> 00:04:43,861
After two and a half years...

8
00:04:45,630 --> 00:04:47,109
After tonight...

9
00:04:48,190 --> 00:04:51,148
I thought they'd all be
as easy as the first.

10
00:04:51,350 --> 00:04:53,181
- Mr Birch?
- Ja? That's me.

11
00:04:58,710 --> 00:05:00,382
My name is Bruno Davert.

12
00:05:02,150 --> 00:05:04,789
I can't bear what I did tonight.

13
00:05:05,830 --> 00:05:06,785
There.

14
00:05:09,350 --> 00:05:12,786
I always was a husband,
a father, a loyal employee.

15
00:05:12,990 --> 00:05:15,106
For your 15 years of loyalty

16
00:05:15,350 --> 00:05:17,500
to our firm,
that is also your firm,

17
00:05:17,710 --> 00:05:19,382
please accept this modest gift,

18
00:05:19,590 --> 00:05:23,299
useful to note, at any moment,
your creative ideas

19
00:05:23,510 --> 00:05:26,263
that have so helped
our productivity.

20
00:05:26,870 --> 00:05:28,701
A digital dictaphone.

21
00:05:28,950 --> 00:05:31,862
Sino-Japanese,
even better than Japanese!

22
00:05:35,230 --> 00:05:37,380
6 months later
I was fired, with 600 others.

23
00:05:38,350 --> 00:05:40,420
Downsizing before relocation.

24
00:05:42,830 --> 00:05:46,664
Death to those who killed us!

25
00:05:48,390 --> 00:05:50,506
I'm not worried about you, Bruno.

26
00:05:50,710 --> 00:05:54,305
Your skills will soon get you a job.

27
00:05:55,310 --> 00:05:56,743
All that commotion!

28
00:05:56,950 --> 00:05:59,623
My layoff check
was 15 months salary.

29
00:05:59,830 --> 00:06:02,139
I felt like a world champion.

30
00:06:03,750 --> 00:06:06,264
Over 2 years later,
I still had no job.

31
00:06:06,470 --> 00:06:08,984
I'd almost paid off my car.

32
00:06:09,390 --> 00:06:11,904
I had a 10-year mortgage
on my house,

33
00:06:12,110 --> 00:06:14,749
and a wife I loved, and still love.

34
00:06:14,950 --> 00:06:15,985
Listen...

35
00:06:16,470 --> 00:06:19,587
- Use a photo that's more...
- More what?

36
00:06:20,750 --> 00:06:21,819
Sexier?

37
00:06:22,750 --> 00:06:24,024
More relaxed.

38
00:06:25,230 --> 00:06:26,948
I'm not relaxed there?

39
00:06:28,950 --> 00:06:30,383
Don't blame me.

40
00:06:30,590 --> 00:06:34,185
As of now, I'll just send my resume
and cover letter.

41
00:06:35,510 --> 00:06:38,582
I'm bad at selling myself...
Watching crap again?

42
00:06:39,070 --> 00:06:40,981
Now we don't have cable,
TV sucks.

43
00:06:41,190 --> 00:06:43,306
Dad, you heard of ARCADlA?

44
00:06:44,790 --> 00:06:47,099
I wrote them twice...
No answer.

45
00:06:47,310 --> 00:06:50,063
Must be my photo!
Is he relaxed?

46
00:06:50,510 --> 00:06:53,149
- He does the same job as I did.
- Bruno...

47
00:06:53,630 --> 00:06:54,699
Watch, Dad!

48
00:06:59,190 --> 00:07:00,987
Arcadia's rolling in dough!

49
00:07:01,190 --> 00:07:03,021
People find paper boring...

50
00:07:03,670 --> 00:07:05,626
"But it's so complex..."

51
00:07:06,190 --> 00:07:09,580
This machine produces
miles of paper

52
00:07:09,830 --> 00:07:11,661
all from recycled paper...

53
00:07:12,870 --> 00:07:15,225
He boasted
of their new recycled paper,

54
00:07:15,750 --> 00:07:18,139
nothing I hadn't done
years ago,

55
00:07:18,350 --> 00:07:21,069
before I was dumped
by Kamer Papers!

56
00:07:21,510 --> 00:07:25,662
...our chemical know-how made us
a star stockmarket performer,

57
00:07:25,870 --> 00:07:27,349
because Arcadia...

58
00:07:27,550 --> 00:07:30,303
It's like you talking, dear.

59
00:07:31,270 --> 00:07:33,500
I'll zap him
so you get his job.

60
00:07:33,710 --> 00:07:35,428
Zapping him won't do it.

61
00:07:36,550 --> 00:07:38,108
I'm not the sole contender.

62
00:07:39,550 --> 00:07:42,826
How many are sexier,
more athletic, smilier,

63
00:07:43,030 --> 00:07:44,224
more relaxed...

64
00:07:44,430 --> 00:07:46,227
Like that Mache... guy?

65
00:07:46,430 --> 00:07:48,898
Raymond Machefer!
I'll bring him back to life!

66
00:07:49,310 --> 00:07:51,380
Yeah, Raymond Machefer.

67
00:07:52,230 --> 00:07:55,984
You know, we even eat paper.
Ice-cream cones are made of it.

68
00:07:57,350 --> 00:08:00,387
I said to myself,
"this guy has your job."

69
00:08:00,590 --> 00:08:03,502
I had to find out
how many qualified guys

70
00:08:03,710 --> 00:08:06,144
with sexy photos
were ahead of me.

71
00:08:07,030 --> 00:08:10,147
I need a P.O. box number
for my letterhead.

72
00:08:10,590 --> 00:08:14,219
I'm at the printer's.
I'll come pay you tomorrow.

73
00:08:15,350 --> 00:08:18,103
89! Got nothing bigger?

74
00:08:18,990 --> 00:08:21,299
P.O. BOX lNDUSTRlAL PAPERS

75
00:08:32,590 --> 00:08:35,184
P.O. BOX 8900?

76
00:08:36,790 --> 00:08:40,180
On the phone I said 89!
We only have 120!

77
00:08:40,390 --> 00:08:41,709
The printer goofed.

78
00:08:43,310 --> 00:08:44,743
But it looks better.

79
00:08:44,950 --> 00:08:47,339
I need all the help I can get.

80
00:08:47,590 --> 00:08:48,784
Starting a business?

81
00:08:50,070 --> 00:08:51,947
Who are all those people?

82
00:08:52,190 --> 00:08:55,387
Collecting unemployment.
New month starting.

83
00:09:02,870 --> 00:09:05,464
I phoned
the mag "European Paperman"

84
00:09:05,670 --> 00:09:09,299
and ran a classified ad
in French, English and German.

85
00:09:09,790 --> 00:09:12,668
I'll send you a postal order
and the text.

86
00:09:12,870 --> 00:09:14,826
You'll have it by tomorrow.

87
00:09:15,030 --> 00:09:16,463
Thanks!

88
00:09:18,270 --> 00:09:19,339
A month later,

89
00:09:19,590 --> 00:09:20,943
I went back to the post office.

90
00:09:21,150 --> 00:09:24,745
Your two extra zeros
got you answers!

91
00:09:25,470 --> 00:09:28,428
You're off to a great start!
What's your thing?

92
00:09:28,630 --> 00:09:29,699
A poll.

93
00:09:29,910 --> 00:09:30,979
Wait!

94
00:09:35,070 --> 00:09:36,742
Who are you polling?

95
00:09:37,350 --> 00:09:38,988
People looking for work.

96
00:09:39,190 --> 00:09:42,387
You should have added ten zeros!

97
00:09:51,750 --> 00:09:54,981
I felt so superior
reading my competitors' secrets.

98
00:09:55,190 --> 00:09:58,387
I found out
they were abysmally ignorant,

99
00:09:58,830 --> 00:10:00,741
and stank of vanity.

100
00:10:01,310 --> 00:10:04,666
Half said they cared
about the stockholders!

101
00:10:04,870 --> 00:10:07,987
But they're the enemy.
The stockholders!

102
00:10:08,510 --> 00:10:11,627
They get thousands fired
from healthy businesses

103
00:10:11,870 --> 00:10:15,226
to get more
for the greedy, open-mouthed beast.

104
00:10:15,430 --> 00:10:19,582
All those polished resumes
reeked of conformism.

105
00:10:20,470 --> 00:10:23,780
But only 5 had degrees,
careers and experience

106
00:10:24,030 --> 00:10:27,989
that seemed, if not better,
at least as good as mine.

107
00:10:29,910 --> 00:10:31,866
Only 5!

108
00:10:32,510 --> 00:10:34,501
Lighting a fire now?

109
00:10:34,950 --> 00:10:36,941
I thought you'd gone out.

110
00:10:39,630 --> 00:10:41,700
Yes, I ran errands.

111
00:10:43,870 --> 00:10:46,623
- Coming?
- I need the car. Where you headed?

112
00:10:46,870 --> 00:10:49,668
- It's Friday.
- Can you wait...?

113
00:10:49,870 --> 00:10:52,862
No, but Jack's taking his son
to a movie.

114
00:10:53,670 --> 00:10:56,867
- Doesn't he work?
- No. Like you, he needs a job.

115
00:10:57,310 --> 00:11:00,461
- He'll find one easily.
- Why do you say that?

116
00:11:00,870 --> 00:11:03,259
- The way he shakes your hand.
- So?

117
00:11:03,550 --> 00:11:06,622
He's an oily, smart-dresser.
It's what they want.

118
00:11:07,670 --> 00:11:09,900
I don't see him that way.

119
00:11:11,590 --> 00:11:15,947
A cold fish, ideal for a bank exec,
for any business.

120
00:11:16,590 --> 00:11:17,989
Why do you say that?

121
00:11:18,670 --> 00:11:19,989
Just like that.

122
00:11:20,350 --> 00:11:22,341
He's kind and helpful.

123
00:11:22,910 --> 00:11:25,185
That's just what I'm saying.

124
00:11:33,390 --> 00:11:36,029
I'd grown hostile and anti-social.

125
00:11:36,590 --> 00:11:38,865
Marlene had found two small jobs.

126
00:11:39,070 --> 00:11:40,708
They paid peanuts.

127
00:11:42,350 --> 00:11:44,625
I stuck to my field.

128
00:11:44,830 --> 00:11:48,106
All the crap I'd taken
made me one of the best.

129
00:11:48,990 --> 00:11:50,742
Once we had two cars,

130
00:11:50,950 --> 00:11:54,306
and hardly knew
our clammy-handed neighbor.

131
00:11:59,150 --> 00:12:02,938
If I killed 1,000 stockholders,
I'd gain nothing.

132
00:12:03,150 --> 00:12:05,983
If I killed ten CEO's
who'd fired 1,000 employees,

133
00:12:06,190 --> 00:12:07,748
what'd I get?

134
00:12:07,950 --> 00:12:09,099
Nothing.

135
00:12:09,310 --> 00:12:11,824
They're my enemy,
but not my problem.

136
00:12:12,030 --> 00:12:14,749
Those 5 resumes were my problem.

137
00:12:16,350 --> 00:12:18,989
Those 5, plus Machefer.

138
00:12:39,830 --> 00:12:42,822
- What are you up to?
- Storing stuff Dad left me.

139
00:12:43,030 --> 00:12:44,782
- Can I help?
- No need.

140
00:12:45,030 --> 00:12:46,782
Mom cut off the Web!
I'm bored.

141
00:12:47,230 --> 00:12:49,380
- Do your homework.
- I've done it.

142
00:12:49,630 --> 00:12:51,143
Go for a walk!

143
00:12:52,350 --> 00:12:53,385
It's raining!

144
00:13:04,150 --> 00:13:06,505
I wish I could talk to my dad.

145
00:13:06,870 --> 00:13:09,259
He had, as they say
in the business world,

146
00:13:09,470 --> 00:13:11,700
a knack for this kind of thing.

147
00:13:13,110 --> 00:13:16,420
He'd fought in World War ll,
in the Tank Corps,

148
00:13:16,630 --> 00:13:18,586
and killed some enemies.

149
00:13:18,910 --> 00:13:22,425
But he's gone.
Cigarettes and lung-cancer.

150
00:13:22,630 --> 00:13:25,144
Killed by nice guys
who live by selling death,

151
00:13:25,350 --> 00:13:28,023
shaking with fear
for their jobs.

152
00:14:22,390 --> 00:14:23,505
Good shot!

153
00:14:23,830 --> 00:14:24,945
Your turn.

154
00:14:27,790 --> 00:14:28,427
Come here!

155
00:14:29,710 --> 00:14:31,507
Come try a real gun!

156
00:14:35,310 --> 00:14:37,380
The first one lived quite close.

157
00:14:37,590 --> 00:14:40,468
He was Belgian.
I thought it'd make things easier.

158
00:14:41,150 --> 00:14:43,869
I told Marlene
I had a job interview.

159
00:14:44,190 --> 00:14:47,705
And checked out
Henri Birch's home.

160
00:15:00,310 --> 00:15:01,709
Tank up with energy

161
00:15:04,630 --> 00:15:07,144
A dizzying idea came to me.

162
00:15:09,910 --> 00:15:12,060
A monthly gas-station hold-up

163
00:15:12,270 --> 00:15:15,501
would pay for the house, the car,

164
00:15:15,710 --> 00:15:19,385
the kids' education,
and buy some steaks...

165
00:15:45,510 --> 00:15:46,989
Thanks, bye.

166
00:15:49,150 --> 00:15:50,663
Have a good trip, sir.

167
00:15:52,830 --> 00:15:54,263
Did people know

168
00:15:54,510 --> 00:15:57,946
that under those well-kept lawns
the earth is shaking?

169
00:15:59,350 --> 00:16:03,628
No salary for a month, you panic.
But no salary at all!

170
00:16:10,550 --> 00:16:14,099
Like me,
he must wait for the mailman.

171
00:16:29,710 --> 00:16:31,666
- Mr Birch?
- Ja? That's me!

172
00:16:32,030 --> 00:16:35,147
- The paper engineer?
- Yes, I'm Mr Birch. Why?

173
00:16:44,070 --> 00:16:45,423
Zapped, like on TV.

174
00:16:46,190 --> 00:16:48,420
That's what screwed me up.

175
00:17:16,310 --> 00:17:18,301
Need cash
I'm cashing in

176
00:17:32,350 --> 00:17:33,942
- Well?
- It went fine.

177
00:17:34,470 --> 00:17:36,426
- Where was it?
- ln Belgium.

178
00:17:36,630 --> 00:17:38,427
We have to move to Belgium?

179
00:17:38,630 --> 00:17:41,064
Worse things could happen...

180
00:17:41,270 --> 00:17:45,104
It's not done yet, but it went well,
gave me confidence.

181
00:17:45,310 --> 00:17:46,629
We get all worked up,

182
00:17:46,870 --> 00:17:48,098
but in the end...

183
00:17:48,470 --> 00:17:50,461
That's what you need.

184
00:17:50,830 --> 00:17:51,865
What?

185
00:17:52,270 --> 00:17:53,385
Confidence.

186
00:17:53,590 --> 00:17:54,784
I'm confident!

187
00:18:14,190 --> 00:18:15,669
What's this resume?

188
00:18:18,830 --> 00:18:21,742
Nothing. A draft of a new one.

189
00:18:26,870 --> 00:18:28,861
I'll get you clean underwear.

190
00:18:45,750 --> 00:18:46,899
Edouard Rick,

191
00:18:47,110 --> 00:18:48,668
chemical engineer,

192
00:18:48,870 --> 00:18:50,588
has worked in the USA,

193
00:18:50,950 --> 00:18:52,906
laid off 6 months ago.

194
00:18:53,150 --> 00:18:55,380
I'd hire him

195
00:18:55,630 --> 00:18:56,983
before I hired me.

196
00:19:01,550 --> 00:19:03,347
Coming?
Or can I have the car?

197
00:19:03,590 --> 00:19:04,909
Where are you going?

198
00:19:05,830 --> 00:19:08,139
- It's my work day.
- Of course.

199
00:19:08,390 --> 00:19:10,028
Sure. Give me a minute.

200
00:19:15,070 --> 00:19:16,059
I'm coming.

201
00:19:26,390 --> 00:19:28,426
Penny for your thoughts.

202
00:19:29,910 --> 00:19:32,982
I saw a guy
selling all his possessions.

203
00:19:33,190 --> 00:19:35,499
Everything, even his mattress.

204
00:19:36,790 --> 00:19:38,303
We can, too.

205
00:19:38,550 --> 00:19:41,508
Wrong road!
Today I'm a nurse, not a cashier.

206
00:19:41,710 --> 00:19:42,779
Sorry.

207
00:19:43,990 --> 00:19:45,901
What'll you do today?

208
00:19:46,830 --> 00:19:47,945
Sorry, I was on a cloud.

209
00:19:49,110 --> 00:19:50,668
You are more and more.

210
00:19:51,590 --> 00:19:52,864
What'll you do today?

211
00:19:53,070 --> 00:19:54,583
Nothing. What can I do?

212
00:19:58,590 --> 00:20:01,229
When should I drive you home?

213
00:20:01,430 --> 00:20:02,749
No need, Martin will.

214
00:20:02,990 --> 00:20:04,139
Who's he?

215
00:20:04,710 --> 00:20:07,178
My boss!
You've met him twice.

216
00:20:07,430 --> 00:20:08,909
Nosferatu?

217
00:20:10,150 --> 00:20:11,503
Nosferatu the Vampire!

218
00:20:11,750 --> 00:20:13,945
Stop it! I'm driving.

219
00:20:18,190 --> 00:20:20,067
Nosferatu's in white.

220
00:20:21,310 --> 00:20:22,345
Hi, Martin!

221
00:20:25,910 --> 00:20:26,820
Hi, Mr Davert!

222
00:20:45,030 --> 00:20:47,305
I thought of my first zap.

223
00:20:47,670 --> 00:20:50,059
Would I be as lucky here?

224
00:20:56,310 --> 00:20:59,507
To be discreet,
I parked by a house for sale.

225
00:21:11,990 --> 00:21:13,708
I decided to come back

226
00:21:13,950 --> 00:21:16,987
next morning, around mail time.

227
00:21:26,230 --> 00:21:27,743
What's all that?

228
00:21:28,710 --> 00:21:31,588
Sylvie's birthday gift.
Perfects our English.

229
00:21:31,790 --> 00:21:33,382
Didn't you pick up Mom?

230
00:21:34,150 --> 00:21:35,344
Dad!

231
00:21:35,550 --> 00:21:38,747
You got a fax. For an interview.
They phoned, too!

232
00:21:44,750 --> 00:21:46,661
Wait here. We'll call you.

233
00:21:58,870 --> 00:22:01,623
I was in the land
of the compulsory smile.

234
00:22:01,830 --> 00:22:04,788
But I'd forgotten how to smile.

235
00:22:17,350 --> 00:22:20,183
To be among these small fry
wasn't a good sign.

236
00:22:20,390 --> 00:22:25,180
They didn't need my competence
to make frozen-food labels.

237
00:22:28,070 --> 00:22:29,059
Mr Davert?

238
00:22:29,870 --> 00:22:31,269
Please come with me.

239
00:22:32,870 --> 00:22:36,579
You up there, if You exist,
get me this job!

240
00:22:38,190 --> 00:22:41,978
Don't do it for me: for Edouard Rick
and the others, OK?

241
00:22:47,070 --> 00:22:48,503
Be seated.

242
00:23:03,830 --> 00:23:07,266
If it's for me...
it should be there.

243
00:23:08,310 --> 00:23:09,709
It's watching me.

244
00:23:11,510 --> 00:23:13,341
Your resume's impressive.

245
00:23:14,670 --> 00:23:16,342
I'm a whiz at resumes.

246
00:23:16,550 --> 00:23:18,188
Your degrees, your career.

247
00:23:18,390 --> 00:23:20,381
How do you feel about food labels?

248
00:23:20,630 --> 00:23:22,541
Everything's perfectible.

249
00:23:22,750 --> 00:23:27,460
You worked 15 years for a company,
in a highly responsible position.

250
00:23:27,670 --> 00:23:30,309
What ended this?

251
00:23:30,750 --> 00:23:33,947
"Restructuring before relocation."
The result:

252
00:23:34,910 --> 00:23:37,868
a 16% bonus for the stockholders...

253
00:23:38,870 --> 00:23:40,667
And 2 years unemployment for me.

254
00:23:42,070 --> 00:23:43,503
You owned shares...

255
00:23:44,030 --> 00:23:45,702
I sold them to cover my...

256
00:23:46,070 --> 00:23:48,345
And got a 16% bonus.

257
00:23:49,230 --> 00:23:51,380
What has unemployment taught you?

258
00:23:52,310 --> 00:23:56,667
The long term effects
destroy the short term benefits.

259
00:23:56,870 --> 00:23:58,542
Where do you stand?

260
00:23:59,750 --> 00:24:01,069
Midway.

261
00:24:06,670 --> 00:24:10,743
Tech-innovations are limited here.
Are you over-qualified?

262
00:24:10,950 --> 00:24:13,259
No... Who can do more,
can do less.

263
00:24:13,710 --> 00:24:15,621
Could a woman fill this job?

264
00:24:16,430 --> 00:24:18,022
Sorry? Your job?

265
00:24:18,550 --> 00:24:19,665
The job to be filled.

266
00:24:23,630 --> 00:24:25,905
It requires certain qualities,

267
00:24:26,110 --> 00:24:28,988
which women don't lack.

268
00:24:29,190 --> 00:24:31,385
But I'm no whiz about women.

269
00:24:31,990 --> 00:24:35,983
Are you as original in your work,
as in your answers?

270
00:24:36,990 --> 00:24:38,901
I try to be. You know...

271
00:24:39,350 --> 00:24:42,581
I just read 2 manuals
for interview success.

272
00:24:42,790 --> 00:24:46,100
They were so conformist.
Are you a conformist, Miss?

273
00:24:46,550 --> 00:24:48,506
Mrs... lris Thomson.

274
00:24:48,710 --> 00:24:50,189
Thanks for coming, Mr Davert.

275
00:24:51,910 --> 00:24:55,186
We'll examine your candidacy
with great care.

276
00:24:55,670 --> 00:24:56,546
Is that all?

277
00:24:58,510 --> 00:25:02,025
Don't you want to know
what I can do, at what price?

278
00:25:02,510 --> 00:25:05,183
That's for the next interview,
if it arises.

279
00:25:05,390 --> 00:25:07,267
Thanks for coming to see us.

280
00:25:09,470 --> 00:25:10,505
I said to myself:

281
00:25:11,070 --> 00:25:13,709
lucky I didn't have
the gun on me.

282
00:25:16,630 --> 00:25:18,348
For your next customer.

283
00:25:20,270 --> 00:25:22,989
Dad's coming, Mom!

284
00:25:32,670 --> 00:25:34,228
Leave me with him, kids.

285
00:25:39,990 --> 00:25:41,139
Not a chance!

286
00:25:41,350 --> 00:25:42,544
You can't be so sure...

287
00:25:42,750 --> 00:25:45,901
Yes, I can!
I'm on to their dirty tricks.

288
00:25:46,470 --> 00:25:49,143
- You'll get other chances...
- You don't understand!

289
00:25:49,670 --> 00:25:51,467
It's a disaster.

290
00:25:53,110 --> 00:25:54,702
I'll have to do it again.

291
00:25:55,230 --> 00:25:57,539
No, you have to keep at it.

292
00:26:02,790 --> 00:26:06,385
That's what I meant.
I'll have to keep at it.

293
00:26:34,790 --> 00:26:38,066
If you're going on an interview...
smile!

294
00:26:46,830 --> 00:26:49,025
Go inside. You'll catch cold.

295
00:27:35,350 --> 00:27:38,069
Leave her alone!
Get out of our sight!

296
00:27:38,510 --> 00:27:40,546
You're sick.
Leave us alone!

297
00:27:41,550 --> 00:27:43,586
You could be her father!

298
00:27:47,190 --> 00:27:49,101
You won't get away with it!

299
00:27:49,830 --> 00:27:51,548
You're abusing of...
Shame on you!

300
00:27:51,790 --> 00:27:53,621
- I'm not the person...
- Listen!

301
00:27:54,070 --> 00:27:55,901
I'll call your wife!

302
00:27:56,150 --> 00:27:58,903
- I'm not...
- You'll kill her father.

303
00:27:59,470 --> 00:28:00,539
What?

304
00:28:01,990 --> 00:28:03,628
Can't we talk it over?

305
00:28:05,190 --> 00:28:06,145
Don't move.

306
00:28:10,510 --> 00:28:12,501
There are doctors, I know some.

307
00:28:12,710 --> 00:28:15,065
Talking to them would relieve you!

308
00:28:16,710 --> 00:28:19,270
You came to threaten us,
you creep!

309
00:28:19,510 --> 00:28:21,068
You'll destroy my daughter!

310
00:28:21,550 --> 00:28:23,268
I don't care,

311
00:28:23,470 --> 00:28:24,983
I'll take this to the police!

312
00:28:38,910 --> 00:28:40,263
Hello... Police?

313
00:28:41,470 --> 00:28:43,540
There was a gunshot.

314
00:28:45,230 --> 00:28:46,424
I'm Edouard Rick.

315
00:28:47,230 --> 00:28:48,219
What is this?

316
00:28:48,990 --> 00:28:50,469
- Mr Rick?
- Yes?

317
00:29:27,030 --> 00:29:30,784
None of us, specially me,
understood what had happened.

318
00:29:57,670 --> 00:29:59,581
I decided I had to tell Marlene.

319
00:29:59,790 --> 00:30:02,862
Let her know
I did it for her and the kids,

320
00:30:03,070 --> 00:30:05,265
prepare her
for the police's arrival.

321
00:30:05,470 --> 00:30:07,267
Tonight or tomorrow.

322
00:30:07,790 --> 00:30:10,827
Dinner's ready,
the kids are waiting.

323
00:30:13,310 --> 00:30:14,459
You OK?

324
00:30:15,590 --> 00:30:18,184
- Did it go well?
- Horribly!

325
00:30:18,870 --> 00:30:22,226
I don't understood why,
it all went wrong.

326
00:30:23,990 --> 00:30:26,458
I'll wash and be right there.

327
00:30:46,310 --> 00:30:48,983
- Going out again?
- No. Why?

328
00:30:49,190 --> 00:30:50,828
- I expect the police.
- What?

329
00:30:51,030 --> 00:30:52,702
Dad, come watch!

330
00:30:53,470 --> 00:30:56,621
An engineer in paper got murdered!
His wife, too.

331
00:30:57,390 --> 00:31:00,507
A guy killed them at their home,
90 miles from here.

332
00:31:00,710 --> 00:31:03,144
She's all dolled up today.

333
00:31:05,510 --> 00:31:07,865
Like she's hosting a fashion show!

334
00:31:08,350 --> 00:31:12,263
I used to see her
when I rode my bike.

335
00:31:13,910 --> 00:31:15,582
Macaroni time!

336
00:31:15,790 --> 00:31:18,020
No TV while we eat!

337
00:31:19,230 --> 00:31:21,790
Mom, for once it's interesting!

338
00:31:21,990 --> 00:31:25,585
- Creep killed people.
- They'll run it again and again!

339
00:31:25,790 --> 00:31:26,745
Let's watch now!

340
00:31:26,950 --> 00:31:28,941
- No TV at dinner...
- Leave it on!

341
00:31:29,150 --> 00:31:31,300
Think it's a Mafia job?

342
00:31:31,710 --> 00:31:34,383
People kill over nothing now...

343
00:31:34,590 --> 00:31:35,545
Your dad's plate!

344
00:31:35,750 --> 00:31:38,583
These are immoral
and insecure times.

345
00:31:39,230 --> 00:31:42,939
We're unprotected, we live in fear.

346
00:31:43,190 --> 00:31:46,421
- I saw an olive green car.
- No, apple green.

347
00:31:46,630 --> 00:31:48,825
- Just like ours.
- Ours is brown.

348
00:31:49,030 --> 00:31:51,100
- Brownish green.
- No, greenish brown.

349
00:31:51,350 --> 00:31:53,659
That's what witnesses stated.

350
00:31:53,910 --> 00:31:55,741
It's an area of fine homes.

351
00:31:56,310 --> 00:31:57,584
One's for sale.

352
00:31:58,030 --> 00:31:59,065
What do you mean?

353
00:32:03,310 --> 00:32:04,425
Theirs!

354
00:32:05,510 --> 00:32:06,784
It's vacant now.

355
00:32:07,230 --> 00:32:08,868
Very funny!

356
00:32:09,910 --> 00:32:11,423
We could buy it.

357
00:32:11,910 --> 00:32:13,104
You're silly.

358
00:32:17,190 --> 00:32:18,543
The arrest of a suspect

359
00:32:18,790 --> 00:32:21,463
was confirmed by the DA's office.

360
00:32:21,670 --> 00:32:25,902
His name wasn't revealed.
He's been questioned since 3 PM.

361
00:32:27,070 --> 00:32:28,469
But it was leaked

362
00:32:28,710 --> 00:32:30,382
that he's Leon Ringer,

363
00:32:30,990 --> 00:32:35,541
a teacher and lover of Judy Rick,
the victims' daughter.

364
00:32:36,710 --> 00:32:37,984
Eat, it'll get cold.

365
00:32:38,190 --> 00:32:39,862
The police drove

366
00:32:40,110 --> 00:32:43,546
Judy Rick to the DA's office
to confront him.

367
00:32:43,910 --> 00:32:45,707
Miss Rick...

368
00:32:45,950 --> 00:32:49,306
When did you last see your dad?

369
00:32:49,750 --> 00:32:51,149
Little bitch!

370
00:32:51,990 --> 00:32:54,140
You had a crush on a teacher.

371
00:32:54,350 --> 00:32:57,228
He was so cute with his grey hair!

372
00:32:57,430 --> 00:32:58,499
Don't bug me!

373
00:32:59,350 --> 00:33:01,261
...I have high hopes

374
00:33:01,470 --> 00:33:03,620
that this tragedy for our city

375
00:33:03,830 --> 00:33:05,422
will soon be resolved.

376
00:33:06,630 --> 00:33:09,349
I couldn't let an innocent man
be sentenced.

377
00:33:09,550 --> 00:33:12,781
I also couldn't say:
I'll turn myself in.

378
00:33:12,990 --> 00:33:15,060
I had to tell my family now.

379
00:33:15,470 --> 00:33:16,983
But tell them what?

380
00:33:18,070 --> 00:33:22,621
It seems there are
new developments...

381
00:33:23,270 --> 00:33:27,548
Mrs Ringer is coming out
of the DA's office.

382
00:33:27,910 --> 00:33:30,060
Mrs Ringer, please!

383
00:33:30,630 --> 00:33:33,827
My husband isn't a murderer.
He's in love.

384
00:33:34,030 --> 00:33:36,590
I told him he's free.
I'm going to my parents' home,

385
00:33:36,830 --> 00:33:37,899
with my kids.

386
00:33:38,110 --> 00:33:40,066
Was your marriage doomed?

387
00:33:44,510 --> 00:33:46,387
Eat, it'll get cold.

388
00:33:46,910 --> 00:33:49,743
Police are searching
Leon Ringer's home

389
00:33:49,950 --> 00:33:51,588
for the murder weapon.

390
00:33:51,790 --> 00:33:54,588
- Look up there!
- Top floor!

391
00:33:54,790 --> 00:33:58,180
- He's gonna jump!
- Shit, it's the teacher!

392
00:34:01,110 --> 00:34:02,179
How horrible!

393
00:34:05,030 --> 00:34:07,749
Those shocking live images

394
00:34:07,950 --> 00:34:09,269
we just witnessed...

395
00:34:09,470 --> 00:34:11,028
A man just jumped...

396
00:34:11,270 --> 00:34:13,943
The cops got dumped on!

397
00:34:15,350 --> 00:34:16,624
Look at them!

398
00:34:16,870 --> 00:34:19,020
Turn off that TV!

399
00:34:22,150 --> 00:34:25,187
So there...
I wasn't the killer after all.

400
00:34:25,390 --> 00:34:27,699
But if Mrs Rick
hadn't been so dumb,

401
00:34:27,910 --> 00:34:29,548
it would've gone smoothly.

402
00:34:32,110 --> 00:34:35,022
I had to wind things up
in a hurry.

403
00:34:35,230 --> 00:34:39,508
Staff reductions are cyclic.
Soon there might be new candidates.

404
00:34:40,110 --> 00:34:43,546
Now only 3 resumes
stood between me and Arcadia.

405
00:34:44,670 --> 00:34:46,228
Plus Machefer.

406
00:34:51,910 --> 00:34:53,866
Mr Etienne Barnet, please.

407
00:34:55,310 --> 00:34:58,825
The mailman! Registered letter!
Can I stop by later?

408
00:34:59,230 --> 00:35:00,868
Before 5 PM, or tomorrow.

409
00:35:01,070 --> 00:35:02,742
- You his son?
- No.

410
00:35:02,950 --> 00:35:04,463
Fine, bye.

411
00:35:11,350 --> 00:35:12,749
Shit!

412
00:35:25,430 --> 00:35:27,500
OK for Saturday:
brunch and bridge!

413
00:35:27,750 --> 00:35:30,264
You're on!
I'll leave at 4.30 PM.

414
00:36:22,310 --> 00:36:23,425
Shit!

415
00:37:17,910 --> 00:37:19,821
What's he doing?

416
00:37:47,950 --> 00:37:48,780
Evening, sir.

417
00:37:54,070 --> 00:37:55,503
Is it for food or drinks?

418
00:37:57,310 --> 00:37:58,538
Food, just a snack.

419
00:37:58,750 --> 00:37:59,865
The speciaI's ribs.

420
00:38:00,310 --> 00:38:01,299
It's great!

421
00:38:02,110 --> 00:38:03,384
That'll be fine...

422
00:38:08,550 --> 00:38:09,949
One special!

423
00:38:15,030 --> 00:38:16,179
And to drink?

424
00:38:16,430 --> 00:38:17,829
It's included.

425
00:38:18,030 --> 00:38:19,429
Their red's great.

426
00:38:19,830 --> 00:38:21,707
Then a glass of red.

427
00:38:22,470 --> 00:38:23,823
Just driving through?

428
00:38:24,030 --> 00:38:25,861
You could say that...

429
00:38:26,230 --> 00:38:27,583
Is there a cheap hotel here?

430
00:38:27,790 --> 00:38:29,143
Just a motel.

431
00:38:29,350 --> 00:38:32,023
Right, then straight.
It's dreary.

432
00:38:32,230 --> 00:38:33,902
Modern: no human contact.

433
00:38:34,710 --> 00:38:37,270
Good. No human contact.

434
00:38:42,310 --> 00:38:43,538
You looking for work?

435
00:38:44,590 --> 00:38:46,023
- Does it show?
- I can tell.

436
00:38:46,670 --> 00:38:48,069
I've been through it!

437
00:38:48,270 --> 00:38:51,740
Still am.
I was lucky to find this for now.

438
00:38:53,310 --> 00:38:54,789
You work full-time here?

439
00:38:55,310 --> 00:38:59,019
4 days a week from 5PM to midnight.
I'm in paper.

440
00:38:59,750 --> 00:39:02,139
- Wallpaper?
- No, specialized paper.

441
00:39:02,710 --> 00:39:05,668
16 years with one outfit.
Then dumped!

442
00:39:06,550 --> 00:39:11,305
I had to end our chat.
To protect my mental health.

443
00:39:11,550 --> 00:39:12,869
That's your special.

444
00:39:21,990 --> 00:39:24,299
- Broke something?
- It's fine.

445
00:39:28,150 --> 00:39:29,549
One more?
On the house.

446
00:39:29,870 --> 00:39:32,225
- I'm driving.
- We all gotta die!

447
00:39:34,990 --> 00:39:36,389
What side were you in?

448
00:39:37,550 --> 00:39:38,869
Stationary.

449
00:39:40,430 --> 00:39:41,988
Office supplies...

450
00:39:42,390 --> 00:39:43,823
Maybe we bought from you.

451
00:39:44,030 --> 00:39:46,260
No, our line was for aeronautics.

452
00:39:47,910 --> 00:39:49,548
These are criminal times.

453
00:39:50,270 --> 00:39:52,386
- Sorry?
- I think a lot now.

454
00:39:52,630 --> 00:39:54,780
It's all you can do,
as a waiter.

455
00:39:54,990 --> 00:39:57,185
Society is in an insane
and novel phase.

456
00:39:59,030 --> 00:40:00,509
In ancient China, to save food,

457
00:40:00,710 --> 00:40:03,429
they abandoned babies
in the mountains.

458
00:40:03,630 --> 00:40:07,464
Eskimos leave old men
to die on an iceberg.

459
00:40:08,630 --> 00:40:11,940
But we dump people
when they're most productive!

460
00:40:13,150 --> 00:40:16,028
That's what's novel.
It's self-destruction.

461
00:40:17,270 --> 00:40:18,669
You're right.

462
00:40:19,150 --> 00:40:21,903
We maintain the elderly
at a huge cost.

463
00:40:22,230 --> 00:40:25,905
If we let some die from summer heat,
from fall despair,

464
00:40:26,110 --> 00:40:28,419
from winter cold
or spring zest...

465
00:40:28,630 --> 00:40:31,702
We'd save the economy!
Instead they dump us!

466
00:40:33,990 --> 00:40:35,742
It's driving you nuts, too.

467
00:40:35,990 --> 00:40:36,786
Sure!

468
00:40:36,990 --> 00:40:40,983
We'd do anything for a job!
But you can't fight turbo-capitalism!

469
00:40:42,390 --> 00:40:44,187
Seriously, what should we do?

470
00:40:44,830 --> 00:40:46,024
We should...

471
00:40:46,430 --> 00:40:47,658
A drop more red?

472
00:40:49,270 --> 00:40:51,989
Make human beings
the center of everything.

473
00:40:52,550 --> 00:40:54,268
- But it's too late.
- Waiter!

474
00:40:54,830 --> 00:40:56,343
Coming! Excuse me.

475
00:41:01,790 --> 00:41:03,269
- Leaving already?
- Yes.

476
00:41:03,470 --> 00:41:05,984
It's a wasteland here.
No jobs.

477
00:41:06,230 --> 00:41:09,267
For the motel, take a right.
Good luck.

478
00:41:09,470 --> 00:41:11,586
He almost offered to put me up.

479
00:41:12,390 --> 00:41:16,269
We should link arms,
not fight over the crumbs.

480
00:41:17,230 --> 00:41:19,107
While CEO's laugh...

481
00:41:20,230 --> 00:41:22,698
Or, worse, don't even notice us.

482
00:41:26,390 --> 00:41:28,301
This is my confession...

483
00:41:29,870 --> 00:41:31,861
Before I end my life...

484
00:41:34,030 --> 00:41:37,147
To avoid the grief
of my wife and kids.

485
00:42:31,070 --> 00:42:32,469
I can come back later.

486
00:42:32,670 --> 00:42:34,865
No. It's fine, do your work.

487
00:42:44,190 --> 00:42:47,580
Don't drive doing this.
Cops'll spot you!

488
00:42:52,110 --> 00:42:54,385
Talking into that gizmo helped me.

489
00:42:54,590 --> 00:42:58,503
No, you won't kill yourself
or surrender to the police.

490
00:42:58,710 --> 00:43:00,507
To each his own.

491
00:43:37,470 --> 00:43:38,266
Well?

492
00:43:38,910 --> 00:43:39,945
I was backing...

493
00:43:40,190 --> 00:43:42,420
- I was advancing.
- You saw me.

494
00:43:42,670 --> 00:43:44,467
And you saw me!

495
00:43:50,470 --> 00:43:51,789
Kill the music!

496
00:43:52,230 --> 00:43:54,505
He roared out!

497
00:43:58,510 --> 00:43:59,659
I'm sorry...

498
00:44:24,670 --> 00:44:26,308
You were littering.

499
00:44:26,510 --> 00:44:29,343
I had an accident.
It calmed me down.

500
00:44:30,030 --> 00:44:31,543
When did it happen?

501
00:44:31,750 --> 00:44:33,820
1 hour ago, in Rouvres, 25 miles back.

502
00:44:34,030 --> 00:44:36,385
Registration and license, please.

503
00:44:37,190 --> 00:44:39,306
Guy backed out at me.

504
00:44:39,950 --> 00:44:42,748
Here's the accident report.

505
00:45:10,430 --> 00:45:11,579
Use the car for work?

506
00:45:11,830 --> 00:45:13,104
To look for work.

507
00:45:14,630 --> 00:45:16,586
Get it fixed.

508
00:45:17,110 --> 00:45:18,429
Have a safe trip.

509
00:45:19,750 --> 00:45:23,299
Don't litter to calm down.
It's dangerous, too.

510
00:45:34,430 --> 00:45:35,658
Mr Davert!

511
00:45:36,670 --> 00:45:39,264
Marlene's coming.
Tom and I saw the movie.

512
00:45:39,470 --> 00:45:41,108
Thanks.
I was away on business.

513
00:45:41,310 --> 00:45:44,666
It was a serial-killer movie.
I shouldn't have taken him.

514
00:45:44,870 --> 00:45:46,064
Time he knew.

515
00:45:46,270 --> 00:45:48,545
Tom, give it to that fellow.

516
00:45:49,190 --> 00:45:50,179
He's a ham!

517
00:45:54,990 --> 00:45:56,184
Excuse me.

518
00:45:56,390 --> 00:45:59,985
I had an accident.
I'm waiting over there.

519
00:46:03,350 --> 00:46:05,784
- I went to the dentist's...
- Tuesdays and Thursdays.

520
00:46:05,990 --> 00:46:10,381
Friday and Saturday's the cinema.
Has been for 11 months!

521
00:46:10,790 --> 00:46:13,623
I don't have my head on straight.

522
00:46:13,830 --> 00:46:16,469
Hasn't been on straight for a while.

523
00:46:19,910 --> 00:46:22,105
Stop it! What's all this?

524
00:46:22,710 --> 00:46:24,621
- And your interview?
- What interview?

525
00:46:24,870 --> 00:46:27,543
You were gone 2 days.
You had someone to see.

526
00:46:27,750 --> 00:46:29,866
- I saw him.
- And?

527
00:46:31,950 --> 00:46:33,224
Let's drop it.

528
00:46:33,990 --> 00:46:36,345
You don't discuss
anything with me now.

529
00:46:37,110 --> 00:46:39,385
It's eating me up,
if you knew!

530
00:46:39,630 --> 00:46:42,906
Me, too. I can't take it any more.
I've had it.

531
00:46:43,350 --> 00:46:45,500
What am I supposed to do?

532
00:46:48,510 --> 00:46:51,468
We must do it together.
The two of us.

533
00:46:51,710 --> 00:46:55,419
I have a plan. I'll find work,
things'll be like before.

534
00:46:56,350 --> 00:46:57,624
It'll be too late.

535
00:47:01,670 --> 00:47:03,900
We're growing apart.

536
00:47:06,470 --> 00:47:10,622
I love you, I want to save
what we built over the years.

537
00:47:13,710 --> 00:47:16,861
Remember, we had a problem once?

538
00:47:17,110 --> 00:47:18,099
What problem?

539
00:47:18,350 --> 00:47:20,989
We saw someone and we solved it.

540
00:47:21,230 --> 00:47:22,549
It's not the same.

541
00:47:23,310 --> 00:47:24,345
Yes, it is.

542
00:47:24,750 --> 00:47:26,342
Think I'm cheating on you?

543
00:47:26,710 --> 00:47:28,382
- No.
- Well?

544
00:47:29,870 --> 00:47:33,499
We need to get help.
It's really urgent!

545
00:47:37,030 --> 00:47:38,179
Who is it?

546
00:47:39,910 --> 00:47:41,229
Fuck off!

547
00:47:45,470 --> 00:47:46,949
Who is it?

548
00:47:49,230 --> 00:47:51,585
We need a marriage counselor.

549
00:47:52,310 --> 00:47:53,948
Who's the bastard?

550
00:47:54,510 --> 00:47:56,421
I'm sure we're worth saving.

551
00:47:57,790 --> 00:47:59,746
Say who it is!
I'll take care of it!

552
00:48:01,030 --> 00:48:02,907
The problem's between us.

553
00:48:14,270 --> 00:48:15,305
Alright!

554
00:48:16,830 --> 00:48:18,980
I'll see whoever you want.

555
00:48:21,590 --> 00:48:23,785
Shit, helluva bang-up!

556
00:48:24,310 --> 00:48:26,778
Steering's OK.
Had it long?

557
00:48:26,990 --> 00:48:27,786
4 years.

558
00:48:28,030 --> 00:48:30,021
I used to change every 2 years.

559
00:48:32,350 --> 00:48:33,544
What'll the tab be?

560
00:48:35,630 --> 00:48:37,461
1,400 Euros.

561
00:48:41,790 --> 00:48:43,542
I got 400 deductible,
but I can't...

562
00:48:43,750 --> 00:48:45,706
Times are tough, Mr Davert.

563
00:48:45,950 --> 00:48:47,178
Hospital ejected my wife.

564
00:48:47,430 --> 00:48:48,385
She was sick?

565
00:48:48,630 --> 00:48:52,703
No, worked there.
X-ray technician. 11 years!

566
00:48:53,150 --> 00:48:55,345
Downsizing, restructuring,

567
00:48:56,390 --> 00:48:58,699
health costs...
End result, we got screwed.

568
00:48:58,950 --> 00:49:00,941
Technicians find jobs.

569
00:49:02,430 --> 00:49:04,421
When? Where?

570
00:49:07,070 --> 00:49:08,583
Here's what we'll do.

571
00:49:08,790 --> 00:49:12,021
I'll do a 1,600 Euros estimate
for the insurance.

572
00:49:12,230 --> 00:49:13,743
And one for 1,200 for you.

573
00:49:13,950 --> 00:49:17,181
- Very kind of you.
- Gotta stick together.

574
00:49:17,670 --> 00:49:20,389
- I may be next.
- You're the backbone here!

575
00:49:20,590 --> 00:49:23,104
We're 3. I'm the oldest,
so I go first.

576
00:49:23,310 --> 00:49:26,780
- You're experienced.
- But I cost the most.

577
00:49:27,150 --> 00:49:30,426
If I lose my job,
I'll go upstairs

578
00:49:30,630 --> 00:49:33,098
and blow my brains out
in front of the boss!

579
00:49:35,270 --> 00:49:39,741
Why not zap the other 2 guys?
Out of foresight.

580
00:49:41,230 --> 00:49:42,663
Foresight!

581
00:49:53,150 --> 00:49:55,744
- You fight back!
- I try to!

582
00:49:55,950 --> 00:49:58,305
When do I get my car?
It's my only one.

583
00:49:58,510 --> 00:50:00,978
That's why business is so slow!

584
00:50:01,190 --> 00:50:03,943
Soon as I get an OK
from the assessor.

585
00:50:04,150 --> 00:50:05,583
What if he wants to see it?

586
00:50:06,150 --> 00:50:10,348
He'd better not bug us!
We can zap him, too!

587
00:50:10,950 --> 00:50:11,860
Out of foresight!

588
00:50:14,070 --> 00:50:15,788
AlI's fair!

589
00:50:15,990 --> 00:50:17,901
I'll call the assessor.

590
00:50:19,790 --> 00:50:21,064
Out of foresight!

591
00:50:24,870 --> 00:50:25,939
It's that door.

592
00:50:26,150 --> 00:50:27,378
- Thanks.
- Have a nice day.

593
00:50:27,990 --> 00:50:30,299
Longus Quinlan.

594
00:50:30,510 --> 00:50:32,421
What is he, lrish? Scottish?

595
00:50:32,630 --> 00:50:33,426
Come in!

596
00:50:36,310 --> 00:50:37,663
Mr and Mrs Davert?

597
00:50:38,950 --> 00:50:39,746
Have a seat.

598
00:50:49,550 --> 00:50:50,539
Right...

599
00:50:51,230 --> 00:50:54,779
First, let's get rid of the basics.

600
00:50:56,230 --> 00:50:59,302
You've got a problem
and want to solve it.

601
00:51:00,110 --> 00:51:02,385
My job isn't to hand you a solution,

602
00:51:02,590 --> 00:51:05,104
but to help you find
your own strengths,

603
00:51:05,910 --> 00:51:07,946
and your mutual expectations.

604
00:51:08,830 --> 00:51:10,502
We know what we want.

605
00:51:10,750 --> 00:51:12,263
You think you do.

606
00:51:13,870 --> 00:51:15,223
To recover what you had.

607
00:51:16,270 --> 00:51:17,259
Correct.

608
00:51:17,470 --> 00:51:20,428
Maybe that's not
what both of you want.

609
00:51:20,630 --> 00:51:23,098
First, let's find that out.

610
00:51:24,270 --> 00:51:25,749
Mrs Davert...

611
00:51:26,390 --> 00:51:28,699
Why did you make this appointment?

612
00:51:32,590 --> 00:51:34,660
So I could talk to my husband.

613
00:51:40,310 --> 00:51:43,382
I thought Bruno
wouldn't be jobless for long,

614
00:51:43,590 --> 00:51:46,388
and it'd be a way for me to prove

615
00:51:46,670 --> 00:51:49,742
I was a worthy spouse and partner.
But it went on...

616
00:51:49,950 --> 00:51:51,224
She complains!

617
00:51:51,430 --> 00:51:53,068
Money started getting short...

618
00:51:53,270 --> 00:51:55,738
If she knew what I do for her!

619
00:51:56,790 --> 00:52:00,339
And no clue
as to who the bastard is!

620
00:52:00,550 --> 00:52:03,986
Sometimes he glares at me
as if it was all my fault.

621
00:52:07,710 --> 00:52:10,907
Relax and listen to Marlene.

622
00:52:11,110 --> 00:52:13,749
What I need
is a place to be happy,

623
00:52:13,950 --> 00:52:17,465
not a house, I don't mind
if we have to sell ours.

624
00:52:18,310 --> 00:52:19,902
A place means,

625
00:52:20,110 --> 00:52:24,069
being with someone
with whom you can talk and laugh.

626
00:52:27,590 --> 00:52:30,548
A man was affectionate to me.
I responded.

627
00:52:35,110 --> 00:52:36,589
Sorry, I need...

628
00:52:37,390 --> 00:52:39,346
Left at the bottom of the stairs.

629
00:52:39,550 --> 00:52:41,780
Happens a lot. It's nerves.

630
00:52:54,430 --> 00:52:57,706
You're in terrible shape!
You're nuts!

631
00:52:58,870 --> 00:53:01,065
What's with you?

632
00:53:08,990 --> 00:53:11,424
I was saying, thank God

633
00:53:11,630 --> 00:53:15,782
Bruno agreed to come here:
I realized he cared for me.

634
00:53:18,150 --> 00:53:20,618
Thanks to you, I've talked to him.

635
00:53:21,030 --> 00:53:24,784
Speaking out, helps us
to avoid becoming paranoid.

636
00:53:24,990 --> 00:53:26,708
Me, for instance.

637
00:53:27,310 --> 00:53:29,904
In this session I've wondered

638
00:53:30,110 --> 00:53:33,182
how you feel
being counseled by a blackamoor.

639
00:53:33,390 --> 00:53:38,510
You probably wonder
how I cope with all my wives.

640
00:53:40,030 --> 00:53:43,864
To the French, we're all polygamous.
I only have one wife.

641
00:53:44,070 --> 00:53:48,825
I know how hard it is to build
a lasting and sincere relationship.

642
00:53:49,070 --> 00:53:50,105
See you next week.

643
00:53:52,030 --> 00:53:53,099
Thank you.

644
00:54:36,990 --> 00:54:39,709
- What'll it be?
- I'm expecting people.

645
00:54:39,910 --> 00:54:42,140
Isn't that Raymond Machefer?

646
00:54:42,550 --> 00:54:43,869
Yes, it is.

647
00:54:44,110 --> 00:54:45,828
- You know him?
- Vaguely.

648
00:54:46,030 --> 00:54:46,860
Nice guy.

649
00:54:47,110 --> 00:54:48,862
Great sense of humor.

650
00:54:50,710 --> 00:54:54,180
He once asked me if I was married.
I said: yes.

651
00:54:54,390 --> 00:54:56,346
Did we get along?
I said: yes.

652
00:54:56,550 --> 00:55:01,260
He said: divorce her
while you're still on speaking terms!

653
00:55:50,230 --> 00:55:51,265
Rolf Krantz,

654
00:55:51,790 --> 00:55:54,987
under 45, jobless only 9 months,
solid resume.

655
00:55:55,590 --> 00:55:57,785
Any opening will go to him.

656
00:56:35,270 --> 00:56:36,225
Krantz!

657
00:58:04,630 --> 00:58:07,861
Make your dreams come true

658
01:00:37,590 --> 01:00:38,943
Murderer!

659
01:00:52,990 --> 01:00:54,901
I understood you.

660
01:00:55,310 --> 01:00:57,665
Thank you. I'll come.

661
01:01:02,190 --> 01:01:04,226
That your bastard calling?

662
01:01:05,430 --> 01:01:07,500
- No, the police.
- The police?

663
01:01:08,390 --> 01:01:10,984
- They've arrested Maxime.
- Why him?

664
01:01:11,350 --> 01:01:13,261
- Caught in the act.
- Doing what?

665
01:01:13,670 --> 01:01:14,420
Stealing!

666
01:01:21,750 --> 01:01:23,183
Sign there.

667
01:01:26,310 --> 01:01:30,064
The two boys came out
with two bags of software.

668
01:01:30,470 --> 01:01:33,382
It's the store's 3rd robbery.
We were watching it.

669
01:01:33,910 --> 01:01:36,299
They saw us,
dropped the bags and ran.

670
01:01:36,510 --> 01:01:40,139
You didn't catch them in the act.
Sure it was them?

671
01:01:40,350 --> 01:01:43,740
3 officers recognized them.
The boys confessed.

672
01:01:43,950 --> 01:01:45,747
Here's your son's statement.

673
01:01:45,950 --> 01:01:47,986
The other boy's father is here.

674
01:01:48,710 --> 01:01:51,782
His kid's 18.
He must come back tomorrow.

675
01:01:55,550 --> 01:01:57,063
It's his first offense.

676
01:01:57,950 --> 01:02:01,499
- We can't be sure, sir.
- I'm sure for Maxime.

677
01:02:03,270 --> 01:02:06,546
- Bruno, we're just trying...
- I know that!

678
01:02:06,750 --> 01:02:08,422
It's a first for Maxime!

679
01:02:09,030 --> 01:02:10,782
Sir, we're not sure.

680
01:02:11,030 --> 01:02:13,464
Well, I am.
I want to see my son.

681
01:02:17,350 --> 01:02:20,342
Here, fill in
your employer's address.

682
01:02:21,230 --> 01:02:23,221
I'm looking for work.

683
01:02:24,670 --> 01:02:26,342
Put: "Unemployed".

684
01:02:29,110 --> 01:02:32,386
That entitles you
to a public defender.

685
01:02:33,830 --> 01:02:36,105
- Relocation or downsizing?
- Bit of both!

686
01:02:36,310 --> 01:02:38,983
- Happens more and more.
- Not in your field.

687
01:02:39,190 --> 01:02:42,023
Crime's the only growing industry!

688
01:02:42,230 --> 01:02:43,743
I wonder why!

689
01:02:44,470 --> 01:02:47,701
You must convince Maxime
to tell us everything.

690
01:02:47,910 --> 01:02:50,663
That's the way back to normal life.

691
01:02:50,910 --> 01:02:52,025
Mrs Davert!

692
01:03:03,470 --> 01:03:04,823
Open up!

693
01:03:18,190 --> 01:03:20,499
Is it the first time you've done it?

694
01:03:21,630 --> 01:03:22,585
Yes...

695
01:03:23,270 --> 01:03:24,623
Right. Listen,

696
01:03:24,830 --> 01:03:28,027
I don't know your friend,
or what he may say,

697
01:03:28,230 --> 01:03:29,504
but you tell the truth:

698
01:03:29,710 --> 01:03:32,429
it's the first and last time
you'll do it.

699
01:03:35,750 --> 01:03:37,820
We'll get you out of here, son.

700
01:03:38,630 --> 01:03:40,029
I'll handle it.

701
01:03:55,550 --> 01:03:58,144
Come here!
Does he have a stash?

702
01:03:58,390 --> 01:03:59,789
Does he?

703
01:04:01,950 --> 01:04:04,145
It's 3:20 AM.

704
01:04:04,350 --> 01:04:08,104
At 6 AM, the cops'll search here.
Your brother'll go to jail!

705
01:04:08,310 --> 01:04:10,619
If you know anything, tell your dad.

706
01:04:10,830 --> 01:04:12,024
In that closet.

707
01:04:20,070 --> 01:04:21,025
My God!

708
01:04:22,350 --> 01:04:23,703
It's worth thousands.

709
01:04:23,910 --> 01:04:25,821
It's jail for sure!
Get a garbage bag!

710
01:04:26,030 --> 01:04:27,907
There's more in the basement.

711
01:04:29,110 --> 01:04:30,782
Hurry!

712
01:04:36,870 --> 01:04:38,269
Close the trunk.

713
01:04:40,950 --> 01:04:42,781
Stay here, I'll go alone!

714
01:04:43,030 --> 01:04:45,942
The cops won't come
before 6 AM. I'll be back.

715
01:04:46,150 --> 01:04:47,663
Tidy his room.

716
01:04:48,830 --> 01:04:50,343
Does software float?

717
01:05:27,230 --> 01:05:30,381
Garbage workers on strike

718
01:05:30,790 --> 01:05:35,227
My wife's sick!
I'm due at the hospital!

719
01:05:44,830 --> 01:05:46,900
No one gets through!

720
01:05:51,630 --> 01:05:53,109
Have a heart!

721
01:05:53,350 --> 01:05:55,989
What if it was you?

722
01:06:19,590 --> 01:06:21,546
And they're dumb to boot!

723
01:06:26,350 --> 01:06:28,545
- Coffee's ready.
- Can I have some?

724
01:06:28,750 --> 01:06:29,785
Sure.

725
01:06:35,310 --> 01:06:37,266
- No more milk.
- Not to worry.

726
01:06:53,310 --> 01:06:55,949
- What'll we do?
- Dump the coffee.

727
01:06:56,150 --> 01:06:57,424
- All of it?
- Yes.

728
01:07:01,910 --> 01:07:03,821
Pretend you just woke up.

729
01:07:04,030 --> 01:07:06,544
Don't open at once,
say we're asleep upstairs.

730
01:07:09,350 --> 01:07:10,465
Chin up!

731
01:07:24,910 --> 01:07:26,901
- ls Mr Davert in?
- Who is it?

732
01:07:27,110 --> 01:07:28,065
Police!

733
01:07:29,430 --> 01:07:31,785
- He's asleep.
- Wake him up.

734
01:07:36,870 --> 01:07:39,907
I'll go wake them
and get dressed.

735
01:07:40,870 --> 01:07:42,861
Make yourselves at home.

736
01:07:47,270 --> 01:07:50,387
You guard the door,
you search the kitchen.

737
01:08:06,630 --> 01:08:09,269
Sorry, Mr Davert. DA's orders.

738
01:08:10,350 --> 01:08:13,979
Do your job. That's his room.

739
01:08:14,830 --> 01:08:16,946
Dominique, over there.

740
01:08:24,870 --> 01:08:26,701
The Republic v. Maxime Davert.

741
01:08:54,510 --> 01:08:56,978
The police may search our house.

742
01:08:57,550 --> 01:09:00,064
Let them. We've got
nothing to hide, right?

743
01:09:01,510 --> 01:09:02,579
No?

744
01:09:03,990 --> 01:09:05,548
We do, Dad. It's serious.

745
01:09:13,390 --> 01:09:16,427
Your dad took care of everything.

746
01:09:17,990 --> 01:09:20,060
Cops came
and found nothing.

747
01:09:20,270 --> 01:09:22,909
Sorry, Dad.
I'll never do it again.

748
01:09:24,630 --> 01:09:27,940
Don't worry, this'll be a breeze.

749
01:09:38,110 --> 01:09:40,146
OK, that's all over now.

750
01:09:47,350 --> 01:09:49,068
When you were laid off,

751
01:09:49,270 --> 01:09:54,060
did you feel anger, fear,
resentment? Relief?

752
01:09:55,670 --> 01:09:58,787
Not relief, for sure.
I liked my job.

753
01:10:00,270 --> 01:10:03,580
The rest, sure.
Not right away, but later, yes.

754
01:10:03,790 --> 01:10:04,984
Why?

755
01:10:06,230 --> 01:10:07,219
Why what?

756
01:10:07,470 --> 01:10:09,700
Why anger, fear, resentment?

757
01:10:10,710 --> 01:10:12,780
What am I supposed to feel?

758
01:10:13,030 --> 01:10:17,979
I'm just trying to find out
why anger, fear, bitterness?

759
01:10:18,830 --> 01:10:20,741
All the jobless feel that.

760
01:10:20,950 --> 01:10:22,827
All of them? You sure?

761
01:10:24,190 --> 01:10:26,260
What else could one feel?

762
01:10:27,550 --> 01:10:30,906
Don't some people
take it less dramatically?

763
01:10:31,110 --> 01:10:33,385
See it as a chance,
like your wife,

764
01:10:33,630 --> 01:10:37,669
to face the situation
with a positive attitude?

765
01:10:39,750 --> 01:10:40,865
Mr Quinlan...

766
01:10:41,670 --> 01:10:43,149
When we were fired,

767
01:10:43,350 --> 01:10:46,467
they sent us "social specialists",

768
01:10:46,950 --> 01:10:49,305
to encourage us to be creative

769
01:10:49,510 --> 01:10:52,866
and think positively
about our problem.

770
01:10:53,870 --> 01:10:55,189
You sound like them.

771
01:10:55,630 --> 01:10:58,428
Because our message is the same.

772
01:11:00,870 --> 01:11:03,179
Your message and theirs

773
01:11:03,590 --> 01:11:05,228
is bullshit!

774
01:11:06,910 --> 01:11:10,698
I'm glad
you're finally speaking out.

775
01:11:11,310 --> 01:11:12,459
Mr Davert...

776
01:11:13,190 --> 01:11:16,421
My message is: you're not your job.

777
01:11:16,670 --> 01:11:20,629
By taking my job away,
they took my life away!

778
01:11:20,830 --> 01:11:22,149
My life!

779
01:11:24,030 --> 01:11:27,022
Ruining my whole family's lives.

780
01:11:27,710 --> 01:11:29,428
OK, work's not everything!

781
01:11:29,630 --> 01:11:32,098
But without it, what am l?

782
01:11:32,310 --> 01:11:33,504
How do I get by?

783
01:11:34,670 --> 01:11:36,262
My co-workers and l

784
01:11:36,830 --> 01:11:38,548
were like a tribe,

785
01:11:38,750 --> 01:11:41,867
working together,
backing each other up.

786
01:11:43,510 --> 01:11:47,025
Getting laid off
destroyed that tribe.

787
01:11:47,230 --> 01:11:48,549
We became enemies.

788
01:11:49,430 --> 01:11:50,260
Enemies?

789
01:11:50,470 --> 01:11:52,745
Worse, competitors.

790
01:11:53,030 --> 01:11:55,828
Every man for himself and no God!

791
01:11:56,150 --> 01:12:00,507
What does it mean to you...
"Every man for himself?"

792
01:12:00,950 --> 01:12:06,024
I have to beat the competition,
and can only count on myself.

793
01:12:11,030 --> 01:12:14,705
That's why I was distant
and withdrawn.

794
01:12:15,710 --> 01:12:19,464
I'm sorry I was so cold with you.

795
01:12:21,030 --> 01:12:22,429
You're not alone, Bruno.

796
01:12:24,830 --> 01:12:26,582
You've got me.

797
01:12:27,550 --> 01:12:29,142
You know that.

798
01:12:30,790 --> 01:12:32,826
Can you give me a job?

799
01:12:49,030 --> 01:12:49,940
Can I help you?

800
01:12:50,150 --> 01:12:52,983
No, it's done. Have a nice day.

801
01:13:03,150 --> 01:13:04,902
Gabriel Blacher, please.

802
01:13:05,830 --> 01:13:09,027
A friend from
the Kaiser-Packering Paper days.

803
01:13:09,430 --> 01:13:10,863
He's at work?

804
01:13:12,310 --> 01:13:14,266
He found a job?

805
01:13:17,150 --> 01:13:18,026
In labels?

806
01:13:19,030 --> 01:13:20,622
That's fabulous!

807
01:13:20,830 --> 01:13:24,664
Congratulate him for me.
I'm thrilled for him!

808
01:13:27,430 --> 01:13:29,739
It'll work out.

809
01:13:58,110 --> 01:13:59,543
It's the police.

810
01:13:59,870 --> 01:14:01,428
It's about Maxime?

811
01:14:02,150 --> 01:14:04,220
- No, you.
- Me?

812
01:14:04,550 --> 01:14:05,665
Leave it.

813
01:14:06,990 --> 01:14:08,742
- What's that?
- Nothing.

814
01:14:10,510 --> 01:14:13,582
They've been waiting,
they're acting weird.

815
01:14:19,230 --> 01:14:22,700
A drink for you?
These gentlemen turned me down.

816
01:14:22,910 --> 01:14:26,300
Mr Davert?
Detective Kesler, ClD.

817
01:14:27,030 --> 01:14:30,340
Detective Zirner,
of the German police.

818
01:14:31,550 --> 01:14:33,029
Please be seated.

819
01:14:35,670 --> 01:14:38,867
- You have a nice place.
- My wife's work.

820
01:14:39,110 --> 01:14:40,589
Please be seated.

821
01:14:45,710 --> 01:14:47,666
Do you know a Henri Birch?

822
01:14:50,190 --> 01:14:51,259
No, I don't.

823
01:14:53,430 --> 01:14:55,068
And Rolf Krantz?

824
01:15:00,030 --> 01:15:01,986
I don't know that name either.

825
01:15:03,270 --> 01:15:05,067
You're currently jobless?

826
01:15:05,310 --> 01:15:06,902
Looking for a job.

827
01:15:07,870 --> 01:15:09,747
You've answered a lot of ads.

828
01:15:10,750 --> 01:15:12,866
Not a lot, but some.

829
01:15:19,150 --> 01:15:21,618
You met with Kendall-Cartons?

830
01:15:23,030 --> 01:15:26,227
Yes, I had an interview,
but never heard back.

831
01:15:26,430 --> 01:15:28,660
Unless you're here to tell me!

832
01:15:29,670 --> 01:15:30,705
Birch and Krantz

833
01:15:30,950 --> 01:15:33,180
also met with Kendall-Cartons.

834
01:15:34,150 --> 01:15:37,222
- They saw many...
- You knew Edouard Rick?

835
01:15:38,110 --> 01:15:39,543
Sorry, no.

836
01:15:39,870 --> 01:15:41,781
He, too, was in paper.

837
01:15:41,990 --> 01:15:46,666
What are you after?
Paper's a vast industry!

838
01:15:47,190 --> 01:15:50,500
Birch and Krantz
were murdered shortly after.

839
01:15:52,590 --> 01:15:53,909
Really?

840
01:15:54,950 --> 01:15:56,144
Murdered?

841
01:15:57,230 --> 01:16:00,506
Rick wasn't interviewed by them.

842
01:16:00,710 --> 01:16:02,587
And he wasn't murdered?

843
01:16:03,910 --> 01:16:05,184
Yes, he was.

844
01:16:07,470 --> 01:16:08,459
His wife, too.

845
01:16:09,790 --> 01:16:11,508
His wife, too?

846
01:16:12,670 --> 01:16:17,107
It looked like a sex crime, but
we found a casing from the same gun.

847
01:16:17,310 --> 01:16:20,859
An SS officer's Luger...
with an oddity!

848
01:16:21,070 --> 01:16:24,585
Old bullets that were made
to save on copper.

849
01:16:24,830 --> 01:16:28,869
Any shot could backfire,
which would be a blessing.

850
01:16:29,750 --> 01:16:34,540
Are you saying there's a psycho
killing paper-execs?

851
01:16:35,590 --> 01:16:37,421
We don't know if he's mad.

852
01:16:37,630 --> 01:16:39,586
Will you protect me?

853
01:16:39,790 --> 01:16:43,180
- We're understaffed for all of you.
- Hire people!

854
01:16:43,510 --> 01:16:45,501
We'll never be enough.

855
01:16:45,710 --> 01:16:47,268
Look at these photos of the victims.

856
01:16:48,390 --> 01:16:50,779
Maybe you can help us.

857
01:16:51,550 --> 01:16:53,506
Not to worry...

858
01:16:55,150 --> 01:16:57,266
Hope I didn't break anything.

859
01:16:59,550 --> 01:17:02,018
- Photos of corpses?
- No.

860
01:17:02,750 --> 01:17:05,548
Faces can say more than names.

861
01:17:06,510 --> 01:17:07,784
They're the ones who...

862
01:17:09,030 --> 01:17:11,669
Sorry, I can't handle this...

863
01:17:14,550 --> 01:17:16,939
- You don't recognize them?
- No.

864
01:17:20,670 --> 01:17:23,423
Anything odd happen
at Kendall-Cartons?

865
01:17:24,910 --> 01:17:26,980
No. Typical interview.

866
01:17:27,190 --> 01:17:29,021
"Thanks, we'll be in touch."

867
01:17:30,190 --> 01:17:32,579
I know...
My brother-in-law's jobless.

868
01:17:33,070 --> 01:17:34,549
He in paper?

869
01:17:35,150 --> 01:17:36,139
Metallurgy.

870
01:17:37,750 --> 01:17:40,548
Here. lf you notice anything odd,

871
01:17:40,990 --> 01:17:42,309
call me.

872
01:17:44,590 --> 01:17:47,423
So I and my family are in danger?

873
01:17:49,430 --> 01:17:51,819
We always get them in the end.

874
01:17:52,030 --> 01:17:54,669
Got a lead? ls there a suspect?

875
01:17:58,270 --> 01:17:59,783
We're working on it!

876
01:18:00,950 --> 01:18:02,178
Bye, Madame.

877
01:18:07,110 --> 01:18:08,509
What did they want?

878
01:18:10,750 --> 01:18:13,981
Routine inquiry,
do I know so-and-so.

879
01:18:14,190 --> 01:18:16,260
- And?
- Well, I didn't.

880
01:18:17,550 --> 01:18:20,064
I'm begging you, tell me the truth.

881
01:18:21,350 --> 01:18:22,749
What truth?

882
01:18:23,310 --> 01:18:24,789
They found the software?

883
01:18:26,110 --> 01:18:27,907
No. I swear it.

884
01:18:28,150 --> 01:18:29,902
- You sure?
- I'm sure.

885
01:18:30,110 --> 01:18:31,589
I was so afraid.

886
01:18:33,270 --> 01:18:35,386
- I was so afraid.
- Me, too.

887
01:18:36,150 --> 01:18:37,583
Really afraid.

888
01:18:55,590 --> 01:18:59,185
- Leaving, Dad?
- Tell Mom I ran an errand.

889
01:19:06,190 --> 01:19:07,259
Polluter!

890
01:19:33,190 --> 01:19:35,340
Your business is booming!

891
01:19:35,950 --> 01:19:37,099
Here.

892
01:19:37,990 --> 01:19:41,062
- That's for me?
- You're box 8900.

893
01:19:41,270 --> 01:19:42,908
Aren't you glad?

894
01:19:43,110 --> 01:19:43,986
Here...

895
01:19:44,790 --> 01:19:46,906
Gift from the Post Office!

896
01:19:49,910 --> 01:19:51,707
You're a big hit!

897
01:20:06,390 --> 01:20:09,746
He's the only one.
40, many degrees, original.

898
01:20:09,950 --> 01:20:13,863
"l have a fine job, but want to work
in Strasburg." Creep!

899
01:20:14,070 --> 01:20:15,788
"My experience in the company..."
926b.

900
01:20:16,430 --> 01:20:17,988
"Of course, discretion..."

901
01:20:18,190 --> 01:20:20,829
"Contact my voice mail."

902
01:20:22,150 --> 01:20:24,186
No photo or address.

903
01:20:25,430 --> 01:20:28,979
This resume
would charm any recruiter.

904
01:20:29,390 --> 01:20:34,384
They'll raid the competition
before hiring a loser like me!

905
01:20:36,350 --> 01:20:41,026
I have to eliminate him
before Machefer.

906
01:20:45,550 --> 01:20:47,700
I need a table Friday,

907
01:20:47,910 --> 01:20:50,743
for Patricia Stephane,
CEO of lndustrial Papers.

908
01:20:50,950 --> 01:20:51,939
For 3 people.

909
01:20:52,150 --> 01:20:54,539
Can I have the table by the window?

910
01:20:54,750 --> 01:20:58,026
She has weak eyes and needs light.

911
01:20:58,870 --> 01:21:01,304
Thank you. See you Friday.

912
01:21:11,430 --> 01:21:15,184
Hello! You answered our ad
in Papiers and Papers.

913
01:21:15,390 --> 01:21:20,020
We're interested, and wish
to meet you as per your requests.

914
01:21:20,230 --> 01:21:23,905
Mrs Stephane, our CEO
will attend the interview.

915
01:21:24,110 --> 01:21:26,499
I suggest next Friday at 1:00 PM

916
01:21:26,710 --> 01:21:29,827
at the Flanders Cafe
on Cathedral Square.

917
01:21:30,470 --> 01:21:31,585
See you Friday, I hope.

918
01:21:31,790 --> 01:21:33,621
I'll miss my date.

919
01:21:34,070 --> 01:21:35,947
- Need a job?
- No, a husband.

920
01:21:36,150 --> 01:21:38,425
- About time!
- Asshole!

921
01:21:55,750 --> 01:21:57,502
Betty, please!

922
01:21:58,750 --> 01:22:00,422
Put that away.

923
01:22:00,630 --> 01:22:02,188
Dishwasher's on the blink.

924
01:22:02,390 --> 01:22:04,062
I'll buy a new one.

925
01:22:04,630 --> 01:22:06,382
I'll do it by hand.

926
01:22:07,230 --> 01:22:10,540
- What were you doing?
- Putting them away.

927
01:22:16,470 --> 01:22:17,823
You OK?

928
01:24:06,670 --> 01:24:08,786
- How much?
- 3.50.

929
01:26:03,830 --> 01:26:05,343
Can I help you, sir?

930
01:26:08,790 --> 01:26:12,419
Just looking around.

931
01:26:13,550 --> 01:26:15,302
Want to try one on?

932
01:26:16,390 --> 01:26:18,346
I'll come back with my wife.

933
01:26:19,550 --> 01:26:20,744
Let me see the cut.

934
01:26:22,670 --> 01:26:25,184
- You a 46?
- lf you say so.

935
01:26:25,390 --> 01:26:26,379
Which color?

936
01:26:26,750 --> 01:26:29,469
First, let's see the cut.

937
01:26:29,790 --> 01:26:32,304
You can pick the color
with your wife.

938
01:26:33,990 --> 01:26:35,105
Come, sir.

939
01:26:41,750 --> 01:26:42,660
In here.

940
01:26:43,350 --> 01:26:44,578
Come along.

941
01:26:46,790 --> 01:26:48,223
Please, sir.

942
01:26:54,550 --> 01:26:56,939
I think I need one size up.

943
01:26:57,150 --> 01:26:58,708
A 48? Sure.

944
01:27:16,990 --> 01:27:18,582
It fits you fine.

945
01:27:23,830 --> 01:27:25,707
Almost perfect. Turn around.

946
01:27:26,430 --> 01:27:27,658
Not bad.

947
01:27:31,990 --> 01:27:33,582
And the trousers?

948
01:27:40,870 --> 01:27:43,020
If you'll allow me...

949
01:27:43,750 --> 01:27:45,422
Try to choose yourself.

950
01:27:46,870 --> 01:27:48,588
Gerard Hutchinson.

951
01:27:50,270 --> 01:27:54,548
I used to buy my clothes
with my wife. But one day...

952
01:27:54,750 --> 01:27:56,468
I hope it never happens to you.

953
01:27:56,670 --> 01:28:01,141
I lost my job.
A year later, she left me.

954
01:28:02,470 --> 01:28:04,938
This isn't my real job.

955
01:28:05,270 --> 01:28:08,307
I'm a design engineer
in paper chemistry.

956
01:28:10,070 --> 01:28:12,664
I lost my job 5 years ago.

957
01:28:14,630 --> 01:28:17,269
It's tough. I don't wish it on you.

958
01:28:17,790 --> 01:28:21,305
Not my problem, I'm a bureaucrat.

959
01:28:21,790 --> 01:28:23,906
I had a lunch date

960
01:28:24,990 --> 01:28:27,902
in a restaurant for a job in paper.

961
01:28:28,110 --> 01:28:30,863
Just after I got there,
a couple came in.

962
01:28:31,070 --> 01:28:35,029
I noticed them at once:
a tight-assed CEO woman

963
01:28:36,990 --> 01:28:38,423
who was with...

964
01:28:38,630 --> 01:28:42,384
a scumbag flunky
who probably scouts for her.

965
01:28:42,590 --> 01:28:45,058
She glanced at me,
shook her head.

966
01:28:45,270 --> 01:28:48,945
They left without even bothering
to come over and say...

967
01:28:49,150 --> 01:28:50,299
jackshit!

968
01:28:52,110 --> 01:28:53,907
We can take in the sides.

969
01:28:57,350 --> 01:28:58,988
That's fine.

970
01:28:59,350 --> 01:29:00,339
Perfect.

971
01:29:05,870 --> 01:29:08,464
We're on commission here.

972
01:29:09,070 --> 01:29:10,822
It's humiliating, but...

973
01:29:11,510 --> 01:29:14,946
After being jobless 5 years,
you're a...

974
01:29:18,110 --> 01:29:19,259
How do you say in French?

975
01:29:19,950 --> 01:29:22,020
- A "has been".
- Right, "has been".

976
01:29:22,230 --> 01:29:24,460
They can tell
just by looking at you.

977
01:29:25,190 --> 01:29:28,068
Even beefing up my resume,
it doesn't fly.

978
01:29:28,270 --> 01:29:30,625
At the restaurant
they left without even...

979
01:29:31,190 --> 01:29:34,341
This is a good job.
Why go back to paper?

980
01:29:34,590 --> 01:29:36,820
This isn't for me.

981
01:29:38,590 --> 01:29:39,909
Mind you,

982
01:29:40,910 --> 01:29:42,787
in paper as in other fields,

983
01:29:42,990 --> 01:29:46,869
they'll prefer someone
who hasn't been out of action long.

984
01:29:47,070 --> 01:29:48,344
5 years...

985
01:29:49,270 --> 01:29:52,819
It rules you out.
I must face it. You're right!

986
01:29:59,590 --> 01:30:00,705
Anyway...

987
01:30:00,910 --> 01:30:04,061
Talking to you helped me.
You listen well.

988
01:30:04,270 --> 01:30:06,101
Better than a shrink.

989
01:30:07,790 --> 01:30:10,224
You'll laugh, but to top it all,

990
01:30:12,030 --> 01:30:13,748
a cop came to see me.

991
01:30:16,630 --> 01:30:17,904
Seems there's...

992
01:30:18,150 --> 01:30:20,744
some nut who's after me.

993
01:30:29,710 --> 01:30:32,099
- You'll be OK.
- I feel pursued.

994
01:30:33,870 --> 01:30:36,338
Sorry, I'm a bit paranoid.

995
01:30:38,430 --> 01:30:40,466
Come back with your wife.

996
01:30:40,790 --> 01:30:42,462
- You have kids?
- Yes, two.

997
01:30:42,670 --> 01:30:44,149
Me, too.

998
01:30:44,350 --> 01:30:47,387
Don't see them now,
they sided with their mom.

999
01:30:48,110 --> 01:30:51,102
Why be scowled at once a week?

1000
01:30:59,430 --> 01:31:02,183
- Found a gem yet?
- We're close.

1001
01:31:08,710 --> 01:31:11,827
OK, see you later.

1002
01:31:14,150 --> 01:31:15,708
Just us for dinner.

1003
01:31:16,310 --> 01:31:17,868
He phoned. A good sign.

1004
01:31:18,070 --> 01:31:20,823
- This what you want, Mom?
- Perfect.

1005
01:31:23,110 --> 01:31:25,305
I think Dad's on to something.

1006
01:31:25,510 --> 01:31:28,741
That's what worries me.
It may be another let-down.

1007
01:34:03,470 --> 01:34:05,700
- Where are we?
- At my place!

1008
01:34:05,910 --> 01:34:08,140
Fuck, you been here before.

1009
01:34:16,670 --> 01:34:17,705
Shit!

1010
01:34:42,350 --> 01:34:43,703
I'm late.

1011
01:34:44,030 --> 01:34:45,349
Doesn't matter.

1012
01:34:46,710 --> 01:34:48,143
What topic did you pick?

1013
01:34:48,950 --> 01:34:50,906
"Can the end justify the means?"

1014
01:34:51,110 --> 01:34:54,261
- What'd you say?
- It never justifies the means.

1015
01:34:54,790 --> 01:34:56,621
Except to keep your son
out of jail!

1016
01:34:56,830 --> 01:34:58,661
Leave him alone.

1017
01:34:58,990 --> 01:35:00,343
Did you expand on it?

1018
01:35:00,550 --> 01:35:02,586
I said: "Except in wartime."

1019
01:35:02,790 --> 01:35:04,269
In fact, the choice of means

1020
01:35:04,790 --> 01:35:08,146
is a luxury
for the privileged few.

1021
01:35:09,630 --> 01:35:10,949
Even in wartime.

1022
01:35:11,150 --> 01:35:13,266
Anyway,
"practice exams" are crap.

1023
01:35:13,470 --> 01:35:16,268
- Philosophy, too?
- Eat! Dad's rushed.

1024
01:35:16,470 --> 01:35:18,700
Not here.
Finish your meal!

1025
01:35:19,710 --> 01:35:20,984
What are we celebrating?

1026
01:35:21,190 --> 01:35:24,227
20 hours of community service.
Case closed.

1027
01:35:25,630 --> 01:35:27,029
Thanks to Dad.

1028
01:35:27,870 --> 01:35:29,098
Thanks, Dad.

1029
01:35:30,230 --> 01:35:32,027
I hope from now on,

1030
01:35:33,270 --> 01:35:34,669
things will look up,

1031
01:35:35,510 --> 01:35:36,909
really look up.

1032
01:35:37,870 --> 01:35:39,349
Any day now.

1033
01:37:14,350 --> 01:37:19,344
Producing 700,000 tons a year,
this machine set a new world record.

1034
01:37:19,550 --> 01:37:22,860
You may not realize it,
but this roll

1035
01:37:23,070 --> 01:37:25,379
represents 100 miles of paper.

1036
01:37:25,590 --> 01:37:28,821
That means 1,500 miles per day.

1037
01:37:29,030 --> 01:37:30,861
If you multiply...
Come closer!

1038
01:37:31,070 --> 01:37:34,460
...by 365,
it's over 3 million miles.

1039
01:37:35,590 --> 01:37:38,946
What matters is that man
is at the center of it.

1040
01:37:39,470 --> 01:37:42,428
Here, automation
is secondary to man.

1041
01:37:44,950 --> 01:37:46,702
It's a German machine.

1042
01:37:47,990 --> 01:37:50,458
My goal:
to improve work conditions,

1043
01:37:50,670 --> 01:37:53,025
while boosting productivity.

1044
01:37:55,270 --> 01:38:00,105
For the thermodynamic paste,
50% is recycled products.

1045
01:38:00,310 --> 01:38:05,020
But I've perfected a way
of raising it to 80%...

1046
01:38:05,590 --> 01:38:06,784
Wake up!

1047
01:38:08,830 --> 01:38:10,707
Don't move! Who are you?

1048
01:38:10,950 --> 01:38:14,545
Did Dany send you?
She won't get a cent, you'll pay!

1049
01:38:15,550 --> 01:38:16,585
Mr Machefer...

1050
01:38:16,830 --> 01:38:18,024
Why are you here?

1051
01:38:18,950 --> 01:38:22,226
I don't know any Dany.
Sorry, I fell asleep.

1052
01:38:22,470 --> 01:38:23,664
Why are you in my home?

1053
01:38:27,030 --> 01:38:28,668
I was waiting for you.

1054
01:38:28,950 --> 01:38:30,349
To talk to you.

1055
01:38:31,990 --> 01:38:33,059
I admire you.

1056
01:38:33,310 --> 01:38:36,780
You break in, then make fun of me!

1057
01:38:36,990 --> 01:38:38,105
He admires me!

1058
01:38:38,590 --> 01:38:39,989
I didn't break in,

1059
01:38:40,390 --> 01:38:41,300
it was open.

1060
01:38:42,230 --> 01:38:43,185
Where?

1061
01:38:43,990 --> 01:38:46,868
The door. ln the living room.

1062
01:38:50,790 --> 01:38:52,348
Let's go look.

1063
01:38:54,630 --> 01:38:57,064
I'm no thief, they don't doze off.

1064
01:38:58,590 --> 01:39:01,468
I saw the light,
knocked, walked round...

1065
01:39:01,670 --> 01:39:03,900
Saw no one, it was open.

1066
01:39:04,110 --> 01:39:05,304
Stay there!

1067
01:39:06,110 --> 01:39:07,225
Careful.

1068
01:39:08,230 --> 01:39:09,822
It's that one.

1069
01:39:12,550 --> 01:39:14,222
It was open, so was the other.

1070
01:39:14,470 --> 01:39:16,267
They're all open, sir.

1071
01:39:17,950 --> 01:39:19,941
Damn cleaning woman!

1072
01:39:21,310 --> 01:39:22,868
So, what do you want?

1073
01:39:23,710 --> 01:39:25,462
Just to chat. I lost my job.

1074
01:39:26,310 --> 01:39:27,948
What's it to me?

1075
01:39:28,150 --> 01:39:31,142
My name's Davert.
An exec in paper, like you.

1076
01:39:31,350 --> 01:39:32,908
- Where?
- Kamer Papers.

1077
01:39:34,070 --> 01:39:35,662
- Didn't they merge?
- Right.

1078
01:39:35,910 --> 01:39:37,980
Then staff reduction, relocation.

1079
01:39:38,670 --> 01:39:40,865
The whole gamut! Bastards!

1080
01:39:41,390 --> 01:39:44,302
I saw your DVD
in Papiers and Paper.

1081
01:39:44,870 --> 01:39:47,862
They cut it!
I look like a fool.

1082
01:39:48,910 --> 01:39:51,219
You're a master in your field.

1083
01:39:51,790 --> 01:39:53,667
I screw up my interviews.

1084
01:39:54,510 --> 01:39:56,262
I've lost faith in myself.

1085
01:39:57,790 --> 01:40:00,099
I came to ask for a few tips.

1086
01:40:01,590 --> 01:40:03,103
You're my last hope.

1087
01:40:03,870 --> 01:40:06,338
- Why not phone?
- I'd look crazy.

1088
01:40:06,590 --> 01:40:10,947
So I came over,
let myself in, and fell asleep.

1089
01:40:13,150 --> 01:40:14,026
You bushed?

1090
01:40:18,270 --> 01:40:20,989
- What was your name?
- Easy...

1091
01:40:23,510 --> 01:40:24,784
Hand it over.

1092
01:40:31,870 --> 01:40:34,145
Bruno Davert, 41 years old.

1093
01:40:34,670 --> 01:40:36,467
Kamer Papers.

1094
01:40:42,550 --> 01:40:43,869
Know what?

1095
01:40:44,390 --> 01:40:46,665
Let's have a drink.

1096
01:40:48,390 --> 01:40:49,584
I won't say no.

1097
01:40:49,830 --> 01:40:52,298
We'll relocate to the kitchen...

1098
01:40:52,590 --> 01:40:54,467
closer to the vintage stuff.

1099
01:40:54,670 --> 01:40:56,501
Those in favor, follow me.

1100
01:41:03,710 --> 01:41:06,429
CEO's are creeps.
Except mine at Arcadia.

1101
01:41:06,630 --> 01:41:08,746
That's music to my ears.

1102
01:41:10,230 --> 01:41:12,505
- Where'd they relocate?
- Romania.

1103
01:41:12,710 --> 01:41:14,985
Where guys work
for 3 times less.

1104
01:41:15,190 --> 01:41:18,307
- So they're right to fire us?
- No, they're idiots.

1105
01:41:18,510 --> 01:41:23,106
Once they've fucked up the economy,
who'll they sell to?

1106
01:41:24,470 --> 01:41:26,938
To the Romanians? The Czechs?

1107
01:41:27,150 --> 01:41:29,106
The Slovaks? The Poles?

1108
01:41:29,950 --> 01:41:31,668
What if you got fired?

1109
01:41:31,870 --> 01:41:35,067
I head for the boardroom
and mow them down!

1110
01:41:35,590 --> 01:41:38,058
Won't get you your job back.

1111
01:41:38,430 --> 01:41:40,022
It'll feel good.

1112
01:41:44,790 --> 01:41:46,428
Sit down.

1113
01:41:54,190 --> 01:41:55,179
Know what?

1114
01:41:55,630 --> 01:41:57,268
You had a close call.

1115
01:41:57,470 --> 01:41:59,779
I've never offed anyone,

1116
01:41:59,990 --> 01:42:02,584
but I was really tempted...

1117
01:42:04,310 --> 01:42:06,062
Be careful...

1118
01:42:17,590 --> 01:42:19,820
- Cognac or vodka?
- Bit of both, sir.

1119
01:42:20,030 --> 01:42:20,826
Together?

1120
01:42:21,070 --> 01:42:22,583
No, sir. You...

1121
01:42:25,430 --> 01:42:28,183
Quit calling me "sir".
Call me "Ralf".

1122
01:42:29,990 --> 01:42:31,981
Name's Raymond.
I prefer Ralf.

1123
01:42:32,950 --> 01:42:35,225
Here... smoke.

1124
01:42:35,430 --> 01:42:36,545
No thanks.

1125
01:42:40,430 --> 01:42:41,658
You know...

1126
01:42:43,630 --> 01:42:45,302
my wife almost left me.

1127
01:42:49,070 --> 01:42:51,186
Mine left with Jerome.

1128
01:42:52,510 --> 01:42:53,943
Said I worked too hard.

1129
01:42:56,590 --> 01:42:58,740
Been years since I talked paper.

1130
01:42:59,550 --> 01:43:03,543
We talk profitability, overhead,
cost price, margins, profits...

1131
01:43:03,750 --> 01:43:06,389
They don't give a fuck about paper.

1132
01:43:10,110 --> 01:43:12,544
The problem is waste.

1133
01:43:14,030 --> 01:43:15,668
On a global scale.

1134
01:43:15,870 --> 01:43:17,781
We need to grapple with...

1135
01:43:20,710 --> 01:43:21,984
...recycling waste.

1136
01:43:22,230 --> 01:43:24,869
That's a job for people like us!

1137
01:43:25,270 --> 01:43:28,307
Save the planet,
stop wrecking it for money.

1138
01:43:28,510 --> 01:43:29,306
Not thirsty?

1139
01:43:29,550 --> 01:43:30,585
Sure.

1140
01:43:33,510 --> 01:43:35,387
Your idea is good.

1141
01:43:36,110 --> 01:43:37,782
- Recycling?
- No.

1142
01:43:40,110 --> 01:43:41,259
I'll test it for you.

1143
01:43:41,510 --> 01:43:43,705
It's a first for me.

1144
01:43:56,750 --> 01:43:59,901
Stick with the cognac, it's awful.

1145
01:44:01,710 --> 01:44:03,223
Why have more, sir?

1146
01:44:03,470 --> 01:44:05,188
Don't say "sir"!

1147
01:44:05,710 --> 01:44:07,940
It's awful, but I like it.

1148
01:44:24,470 --> 01:44:25,744
Alcohol coma!

1149
01:44:25,950 --> 01:44:28,259
Don't worry,
I got no school tomorrow.

1150
01:45:21,950 --> 01:45:23,463
Damn him!

1151
01:45:26,350 --> 01:45:27,669
Shit!

1152
01:46:04,710 --> 01:46:06,826
- What are you doing?
- Rowing.

1153
01:46:07,550 --> 01:46:10,667
- We looked all over.
- Why? Someone called?

1154
01:46:11,310 --> 01:46:12,265
We worried.

1155
01:46:13,070 --> 01:46:14,901
You just left.

1156
01:46:17,150 --> 01:46:18,583
I'm in lousy shape.

1157
01:46:19,070 --> 01:46:20,628
I can hardly...

1158
01:46:21,110 --> 01:46:23,988
Don't overdo it. We care for you.

1159
01:46:24,190 --> 01:46:25,589
I'm coming.

1160
01:46:29,630 --> 01:46:31,746
He's started rowing again.

1161
01:46:31,950 --> 01:46:33,099
A good sign.

1162
01:46:43,270 --> 01:46:44,385
Maxime!

1163
01:46:44,590 --> 01:46:46,626
Hurry. I'm waiting for a call.

1164
01:46:50,990 --> 01:46:53,788
It's his first call from a girl!

1165
01:46:53,990 --> 01:46:55,264
What do I care?

1166
01:46:57,310 --> 01:46:58,709
- Don't be all day!
- Call you back!

1167
01:46:59,070 --> 01:47:00,742
Dad needs the phone.

1168
01:47:06,150 --> 01:47:07,868
Why are you all home?

1169
01:47:08,070 --> 01:47:09,822
Midterm break.

1170
01:47:18,350 --> 01:47:20,102
Five days already...

1171
01:47:20,830 --> 01:47:22,263
Why don't they call?

1172
01:47:23,150 --> 01:47:25,106
Where did I fuck up?

1173
01:47:30,150 --> 01:47:32,345
You'll overdo it!

1174
01:47:32,870 --> 01:47:34,747
Hutchinson, the striped suit...

1175
01:47:34,990 --> 01:47:37,060
I bet he got the job.

1176
01:47:38,190 --> 01:47:39,509
No, he's washed up.

1177
01:47:39,710 --> 01:47:42,463
Arcadia may see him,
but not hire him.

1178
01:47:42,670 --> 01:47:44,069
He's through...

1179
01:47:44,270 --> 01:47:45,305
Fuck it!

1180
01:47:50,030 --> 01:47:51,179
Fabulous!

1181
01:47:51,390 --> 01:47:52,948
Can I come too?

1182
01:47:55,070 --> 01:47:57,140
Dad! Checked your e-mail?

1183
01:47:57,350 --> 01:47:59,386
- No, why?
- One came yesterday.

1184
01:47:59,790 --> 01:48:01,189
- Arcadia?
- I think so.

1185
01:48:01,390 --> 01:48:03,267
What does it say?

1186
01:48:03,470 --> 01:48:04,983
Call them at once.

1187
01:48:05,190 --> 01:48:06,748
Why didn't you tell me?

1188
01:48:06,950 --> 01:48:08,463
I don't read e-mails.

1189
01:48:15,150 --> 01:48:17,744
Please contact us within 24 hrs.

1190
01:48:22,190 --> 01:48:24,146
You put on weight. It won't close.

1191
01:48:24,350 --> 01:48:27,547
- No, you wash on the hot cycle!
- No way!

1192
01:48:27,750 --> 01:48:30,025
You set them on fire, like me!

1193
01:48:30,230 --> 01:48:32,949
- Stop it!
- You're sizzling! I can tell.

1194
01:48:33,150 --> 01:48:34,788
Not in front of the kids.

1195
01:48:45,910 --> 01:48:48,378
This'll calm you down.

1196
01:48:51,710 --> 01:48:53,666
My pep's coming back!

1197
01:49:05,030 --> 01:49:06,861
It's that detective.

1198
01:49:20,030 --> 01:49:22,146
- Hello, Mr Davert.
- Hello, detective.

1199
01:49:23,310 --> 01:49:26,108
- On your way out?
- Right. I'm a bit...

1200
01:49:26,310 --> 01:49:28,107
Can it wait till tomorrow?

1201
01:49:28,310 --> 01:49:30,062
Best get it over with.

1202
01:49:33,270 --> 01:49:34,544
Leave us.

1203
01:49:36,470 --> 01:49:37,789
Come with me.

1204
01:49:42,430 --> 01:49:45,024
I haven't told my wife and kids.

1205
01:49:47,430 --> 01:49:51,662
I told my wife
we need a house like yours.

1206
01:49:51,990 --> 01:49:54,379
Hutchinson, you know him?

1207
01:49:57,310 --> 01:49:58,459
No. Should l?

1208
01:49:59,630 --> 01:50:00,904
Paper business.

1209
01:50:01,430 --> 01:50:03,500
Don't tell me he, too, was...

1210
01:50:09,470 --> 01:50:13,463
He looks familiar.
But not from paper...

1211
01:50:13,670 --> 01:50:15,262
He'd lost that job.

1212
01:50:15,470 --> 01:50:18,587
Worked in a men's clothing store.

1213
01:50:18,990 --> 01:50:19,979
He hung himself.

1214
01:50:22,790 --> 01:50:23,779
Hung himself?

1215
01:50:26,750 --> 01:50:30,220
He left a note: "I'm quitting it all.
What's the point?"

1216
01:50:30,430 --> 01:50:32,022
Pretty obvious...no?

1217
01:50:33,390 --> 01:50:35,426
You think it was he who...?

1218
01:50:35,670 --> 01:50:36,898
We think so.

1219
01:50:37,790 --> 01:50:40,350
I told you we always get them.

1220
01:50:40,750 --> 01:50:43,310
You and your family can relax now.

1221
01:50:46,310 --> 01:50:50,508
I wanted to reassure you.
Good news, no?

1222
01:50:50,710 --> 01:50:53,178
Sorry, but I'm not thrilled.

1223
01:50:53,390 --> 01:50:54,789
Goodbye, then.

1224
01:50:54,990 --> 01:50:56,548
How's the job-hunting?

1225
01:50:56,910 --> 01:50:58,343
I've got a lead.

1226
01:50:58,590 --> 01:51:00,342
Then, break a leg!

1227
01:51:00,710 --> 01:51:01,984
Break a leg...

1228
01:51:07,390 --> 01:51:09,984
Right... Break a leg.

1229
01:51:10,190 --> 01:51:11,623
Are they gone?

1230
01:51:11,870 --> 01:51:13,189
What did they want?

1231
01:51:13,630 --> 01:51:14,983
What did they say?

1232
01:51:15,430 --> 01:51:17,660
- Nothing.
- Will they be back?

1233
01:51:17,870 --> 01:51:20,225
No, they wanted to reassure us.

1234
01:51:40,110 --> 01:51:44,501
Arcadia's paper research division
invests in the future.

1235
01:51:45,230 --> 01:51:47,460
For us at Arcadia, paper will be...

1236
01:51:47,670 --> 01:51:49,820
the raw material of tomorrow.

1237
01:51:58,150 --> 01:51:59,503
New strategies

1238
01:51:59,750 --> 01:52:01,741
will change our technicians' lives.

1239
01:52:01,950 --> 01:52:04,145
This machine turns out
miles of paper.

1240
01:52:04,350 --> 01:52:08,263
We'll be using 80% recycled paper

1241
01:52:08,470 --> 01:52:09,664
to spare our trees...

1242
01:52:32,790 --> 01:52:35,623
- What'll it be?
- Glass of port.

1243
01:53:19,790 --> 01:53:22,668
THE AX


<br>
<a href='http://www.travian.hu/?uc=hu1_77868' target='_blank'>
<img src='footer.jpg' border='0' alt='TRAVIAN.HU'></a>
