1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:44,666 --> 00:00:47,250
NETFLIX UND SKYDANCE PRÄSENTIEREN

4
00:01:00,000 --> 00:01:02,208
ZEITREISEN EXISTIEREN.

5
00:01:02,291 --> 00:01:06,208
DU WEISST ES NUR NOCH NICHT.

6
00:01:20,625 --> 00:01:22,041
Das ist nicht gut.

7
00:01:34,333 --> 00:01:35,750
Was tun Sie da, Captain?

8
00:01:35,833 --> 00:01:38,541
Das sieht man doch, ich klaue den Jet.

9
00:01:38,625 --> 00:01:42,416
Man sieht, dass Sie es versuchen.
Sie wissen, ich kann Sie orten.

10
00:01:42,500 --> 00:01:45,875
Und Sie wissen, dass ich das weiß.
Einer von uns weiß also etwas nicht.

11
00:01:46,833 --> 00:01:49,541
Ma'am, er leitet einen Wurmlochsprung ein.

12
00:01:49,625 --> 00:01:52,166
Adam, jetzt hören Sie mir mal sehr gut zu.

13
00:01:53,041 --> 00:01:56,000
Wenn Sie nicht sofort abbrechen,
schieße ich Sie…

14
00:01:56,083 --> 00:01:59,041
Tut mir leid,
wenn ich Ihre Drohung unterbreche,

15
00:01:59,125 --> 00:02:01,625
aber ich glaube, Ihr Ortungssystem stürzt…

16
00:02:01,708 --> 00:02:02,916
SIGNAL GESTÖRT

17
00:02:03,000 --> 00:02:03,958
…gleich ab.

18
00:02:15,958 --> 00:02:17,041
IMPULS BEREIT

19
00:02:31,958 --> 00:02:33,125
Jetzt bloß nicht sterben!

20
00:02:45,541 --> 00:02:46,541
Adam!

21
00:02:47,208 --> 00:02:48,625
Ich bringe dich um!

22
00:02:48,708 --> 00:02:49,708
Reed!

23
00:02:54,958 --> 00:02:57,833
Oh nein. Das tut mir wirklich leid.

24
00:02:57,916 --> 00:02:59,375
Das war mein… Hi.

25
00:02:59,458 --> 00:03:01,000
- Nein.
- Ok. Tschüss!

26
00:03:01,083 --> 00:03:03,666
Reed! Bleib sofort stehen.

27
00:03:06,416 --> 00:03:09,000
- Hast du noch etwas zu sagen?
- Na ja, ich…

28
00:03:10,541 --> 00:03:11,375
Keine Witze?

29
00:03:11,458 --> 00:03:14,208
- Das wird Spaß machen.
- Wer redet denn so?

30
00:03:14,291 --> 00:03:17,416
Hast du ein Schläger-Starterkit
bei Amazon bestellt?

31
00:03:17,500 --> 00:03:20,791
Hör dir doch mal zu.
Chuck, wir haben darüber geredet.

32
00:03:20,875 --> 00:03:23,208
- Ich habe nichts gesagt.
- Klappe, Chuck.

33
00:03:24,541 --> 00:03:26,208
Nicht übel.

34
00:03:37,875 --> 00:03:40,833
In der Sporthalle
findet eine Versammlung statt.

35
00:03:40,916 --> 00:03:41,875
Bitte geht…

36
00:03:45,375 --> 00:03:46,375
Kein Wort.

37
00:03:49,291 --> 00:03:50,875
- Mrs. Reed.
- Haben Sie ihn gesehen?

38
00:03:50,958 --> 00:03:53,625
Aber Sie suspendieren Adam? Weswegen?

39
00:03:53,708 --> 00:03:57,625
Denken Sie, er hat Ray provoziert?
War es wieder Ray Dollarhyde?

40
00:03:57,708 --> 00:04:01,625
Sein Vater ist kaum ein Jahr tot.
Zeigen Sie etwas Mitgefühl!

41
00:04:01,708 --> 00:04:02,958
Ich bin unschuldig.

42
00:04:03,041 --> 00:04:06,750
Ich kenne dich. Und deine Klappe.
Ich weiß genau, wie es war.

43
00:04:06,833 --> 00:04:10,208
Er hat Scheiß erzählt.
Sollte ich das einfach hinnehmen?

44
00:04:10,291 --> 00:04:11,291
Er ist größer.

45
00:04:11,375 --> 00:04:14,666
Jeder ist größer als ich.
Sogar manche Babys.

46
00:04:14,750 --> 00:04:17,083
- Ich verstehe dich nicht.
- Dad würde es.

47
00:04:22,625 --> 00:04:25,291
Was ist los, Schatz? Sag es mir einfach.

48
00:04:25,375 --> 00:04:29,083
Wenn ich weiterhin ständig weg muss,
verliere ich meinen Job.

49
00:04:29,166 --> 00:04:31,125
Das war deine dritte Prügelei.

50
00:04:31,208 --> 00:04:33,000
Und ich bin immer noch mies.

51
00:04:33,083 --> 00:04:36,416
Das steht jetzt in deiner Akte.
Denk an deine Zukunft.

52
00:04:37,500 --> 00:04:38,791
Ok?

53
00:04:38,875 --> 00:04:42,000
Junge, fang besser damit an,
denn die Zukunft kommt.

54
00:04:42,083 --> 00:04:43,541
Schneller als du denkst.

55
00:04:51,250 --> 00:04:52,375
Hey, Adam.

56
00:04:53,625 --> 00:04:55,541
Adam, ich gehe aus.

57
00:04:55,625 --> 00:04:57,208
Komm, es gibt Abendbrot.

58
00:05:05,166 --> 00:05:08,708
- Wohin gehst du?
- Nur essen mit einem Freund.

59
00:05:08,791 --> 00:05:09,708
Welcher Freund?

60
00:05:10,291 --> 00:05:13,208
- Er heißt Derek. Ein Kollege.
- Du hast ein Date.

61
00:05:14,125 --> 00:05:15,333
Es ist kein Date.

62
00:05:15,416 --> 00:05:17,541
- Denke ich.
- Dein Kleid schon.

63
00:05:18,125 --> 00:05:21,500
Ok, ja. Ich habe ein Date.
Warum habe ich ein Date?

64
00:05:21,583 --> 00:05:23,666
Können wir damit aufhören? Danke.

65
00:05:23,750 --> 00:05:26,708
Tut mir leid.
Wir hätten darüber reden sollen.

66
00:05:26,791 --> 00:05:29,583
Es ist auch für mich neu.
Lass uns jetzt reden.

67
00:05:29,666 --> 00:05:32,125
- Gott, nein.
- Nein. Denk, was du willst.

68
00:05:32,208 --> 00:05:35,750
- Alles gut, solange wir ein Team sind.
- Oh, du musst los.

69
00:05:35,833 --> 00:05:36,958
Er schreibt mir?

70
00:05:38,500 --> 00:05:39,541
Sieh einer an.

71
00:05:40,166 --> 00:05:43,375
Eine ganz neue Welt.
Aber wir reden später darüber.

72
00:05:43,458 --> 00:05:44,541
Mom, warte.

73
00:05:46,375 --> 00:05:47,291
Was?

74
00:05:47,375 --> 00:05:48,333
Dreh dich um.

75
00:05:51,500 --> 00:05:54,750
- Bleib vernünftig, ok?
- Sagt der, der suspendiert wurde.

76
00:05:55,375 --> 00:05:56,708
Hab dich lieb, Schatz.

77
00:05:57,375 --> 00:05:59,333
Ich dich auch. Mehr als ich weiß.

78
00:06:00,291 --> 00:06:03,500
Hör zu, sperr hinten ab,
solange ich weg bin.

79
00:06:03,583 --> 00:06:06,791
Keine Öfen, kein Öffnen der Tür,
keine Videospiele.

80
00:06:38,916 --> 00:06:39,750
Hawking?

81
00:06:48,583 --> 00:06:50,375
Was ist? Siehst du etwas?

82
00:06:52,541 --> 00:06:54,166
Hawking, warte! Hawking!

83
00:07:11,708 --> 00:07:12,958
Hawking!

84
00:07:29,625 --> 00:07:30,791
Wow!

85
00:07:46,083 --> 00:07:48,500
Gott, du hast mich zu Tode erschreckt.

86
00:07:49,625 --> 00:07:50,458
Wer ist da?

87
00:07:53,875 --> 00:07:55,958
Wir sollten besser verschwinden.

88
00:08:13,416 --> 00:08:14,375
Alles gut.

89
00:08:20,000 --> 00:08:21,083
Hawking!

90
00:08:46,791 --> 00:08:47,875
Bleib ganz ruhig.

91
00:08:49,041 --> 00:08:51,750
Oder fall um und schrei.

92
00:08:52,666 --> 00:08:53,958
- Leg das weg.
- Wer sind Sie?

93
00:08:54,041 --> 00:08:56,458
Leg den Schläger weg. Ich tu dir nichts.

94
00:08:56,541 --> 00:08:59,208
- Was machen Sie hier?
- Vor allem bluten.

95
00:09:02,750 --> 00:09:03,750
Wie alt bist du?

96
00:09:05,000 --> 00:09:08,041
- Was?
- Wie alt bist du?

97
00:09:08,125 --> 00:09:08,958
Zwölf.

98
00:09:09,041 --> 00:09:09,875
Zwölf.

99
00:09:11,041 --> 00:09:12,375
Scheiße!

100
00:09:13,625 --> 00:09:16,583
- Wie sind Sie hier reingekommen?
- Es war offen.

101
00:09:16,666 --> 00:09:20,041
War es nicht. Und das ist ein Fluganzug.
Sind Sie Pilot?

102
00:09:20,541 --> 00:09:23,250
Ja. Hör zu…

103
00:09:23,333 --> 00:09:26,541
Hey, nicht.
Leg das Handy weg. Ich tu dir nichts.

104
00:09:26,625 --> 00:09:30,125
- Das sagten Sie schon.
- Tja, man… Gottverdammt!

105
00:09:31,166 --> 00:09:34,416
- Man kann es nicht oft genug sagen.
- Ziemlich viel Blut.

106
00:09:34,500 --> 00:09:38,000
Tja, ich habe noch mehr.
Wo ist deine Mutter?

107
00:09:38,083 --> 00:09:39,208
Auf einem Date.

108
00:09:39,875 --> 00:09:40,708
Mit wem?

109
00:09:41,333 --> 00:09:44,166
- Was?
- Mit wem? Wie heißt er?

110
00:09:44,250 --> 00:09:46,125
- Keine Ahnung. Derek?
- Derek?

111
00:09:47,166 --> 00:09:48,750
Derek…

112
00:09:48,833 --> 00:09:51,791
Das ist…
Ja, das ist der Typ mit der Mundbrezel.

113
00:09:51,875 --> 00:09:53,041
- Dem Kinnbart?
- Ja.

114
00:09:53,125 --> 00:09:54,291
Dann sagen Sie Kinnbart.

115
00:09:54,375 --> 00:09:56,958
- Ja, er spielt keine Rolle.
- Keiner tut das.

116
00:10:05,125 --> 00:10:05,958
Netter Hund.

117
00:10:10,750 --> 00:10:12,458
Ich gehe ins Haus.

118
00:10:12,541 --> 00:10:14,125
Ein paar Sachen holen.

119
00:10:14,791 --> 00:10:16,458
Sei vorsichtig damit.

120
00:10:17,416 --> 00:10:18,416
Und bleib hier.

121
00:10:39,916 --> 00:10:40,833
Komm schon.

122
00:10:43,791 --> 00:10:45,250
Du sollst in der Garage bleiben.

123
00:10:45,333 --> 00:10:48,541
Und so einen Freak
in meinem Haus herumlaufen lassen?

124
00:10:48,625 --> 00:10:50,541
- Ja.
- Wohl kaum.

125
00:10:50,625 --> 00:10:54,208
Glaub mir, ich will auch nicht hier sein.

126
00:10:55,416 --> 00:10:57,208
Ich muss die Blutung stoppen.

127
00:10:58,125 --> 00:11:01,083
Ich versorge die Wunde,
vermeide eine Infektion,

128
00:11:01,166 --> 00:11:03,208
und dann bin ich wieder weg.

129
00:11:03,291 --> 00:11:05,041
Nicht anfassen.

130
00:11:05,125 --> 00:11:07,333
- Ich wollte nur…
- Nicht anfassen.

131
00:11:07,416 --> 00:11:09,250
- Ist das ein Lichtschwert?
- Nein.

132
00:11:09,333 --> 00:11:10,166
Ok.

133
00:11:10,250 --> 00:11:14,375
Nein. Schluss damit, ok?
Wollte ich dir wehtun, hätte ich es getan.

134
00:11:14,458 --> 00:11:18,000
Denn ehrlich gesagt
hast du ein ziemliches Reinhaugesicht.

135
00:11:19,875 --> 00:11:21,458
- Oh mein…
- Gott, das…

136
00:11:21,541 --> 00:11:25,375
- Die Kugel ging glatt durch. Gut.
- Kugel? Sie wurden angeschossen?

137
00:11:25,458 --> 00:11:27,500
Ja. Beziehungsweise nein.

138
00:11:27,583 --> 00:11:31,333
Nein, ich wurde mit einer Kugel erstochen.
Was sonst, du Idiot?

139
00:11:31,416 --> 00:11:34,541
- Idiot? Sie wurden angeschossen.
- Ok, das war's.

140
00:11:35,125 --> 00:11:36,625
Das… Wow, das…

141
00:11:37,166 --> 00:11:39,291
Schräg. Es furzt, wenn ich huste.

142
00:11:39,958 --> 00:11:42,958
- Eklig.
- Total. Ich gehe mal nach oben.

143
00:11:43,041 --> 00:11:46,416
- Bleib cool, du kannst mir vertrauen.
- Das sagen Sie so.

144
00:11:46,500 --> 00:11:50,500
Ich muss dem Therapeuten erzählen,
wo mich der böse Mann berührt hat.

145
00:11:50,583 --> 00:11:55,000
Oh Gott! Diese Nummer?
Einfach so? Ganz schön finster, Mann.

146
00:11:55,083 --> 00:11:56,708
Wer sind Sie überhaupt?

147
00:11:56,791 --> 00:11:59,333
Das ist geheim.

148
00:12:00,000 --> 00:12:01,041
Was tun Sie hier?

149
00:12:01,125 --> 00:12:04,041
- Auch geheim.
- Sind Sie in der Air Force?

150
00:12:04,708 --> 00:12:07,125
Was hörst du, wenn ich "geheim" sage?

151
00:12:07,208 --> 00:12:08,083
Schokolade?

152
00:12:09,250 --> 00:12:11,625
- Und das Lichtschwert?
- Ist keines.

153
00:12:11,708 --> 00:12:14,333
Himmel, Adam. Du musst cool bleiben.

154
00:12:14,416 --> 00:12:17,208
Ich weiß, das ist nicht dein Ding.
Das war es…

155
00:12:17,291 --> 00:12:19,041
Halt! Woher kennen Sie meinen Namen?

156
00:12:23,750 --> 00:12:27,583
Du bist Adam Reed,
geboren am 10. Februar 2010.

157
00:12:27,666 --> 00:12:31,083
Deine Eltern sind Ellie und Louis Reed.
Louis ist vor einem Jahr gestorben.

158
00:12:31,166 --> 00:12:33,875
Du treibst keinen Sport,
weil du Asthma hast.

159
00:12:33,958 --> 00:12:35,958
Und du bist für 12 verdammt klein.

160
00:12:36,041 --> 00:12:37,833
Du gehst auf die Franklin

161
00:12:37,916 --> 00:12:40,583
und wurdest wegen Prügeleien
schon mehrmals suspendiert.

162
00:12:40,666 --> 00:12:43,916
Was lächerlich ist,
weil du ein grottiger Kämpfer bist.

163
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
- Hawking! Klappe!
- Hawking! Klappe!

164
00:12:51,208 --> 00:12:53,000
Woher kennen Sie seinen Namen?

165
00:12:53,083 --> 00:12:55,375
Weil er ihn von mir hat.

166
00:12:56,875 --> 00:12:58,208
Wo willst du hin?

167
00:12:59,416 --> 00:13:00,458
Oh Gott.

168
00:13:04,375 --> 00:13:05,416
Also gut.

169
00:13:06,208 --> 00:13:08,833
Hier, bereit? Tief einatmen.

170
00:13:08,916 --> 00:13:09,750
Luft anhalten.

171
00:13:10,500 --> 00:13:13,291
Drei, zwei, eins.

172
00:13:14,583 --> 00:13:15,833
Tapferer Junge.

173
00:13:17,041 --> 00:13:18,500
Als ich sieben war,

174
00:13:20,041 --> 00:13:22,166
bin ich gegen einen Tisch gerannt.

175
00:13:23,416 --> 00:13:24,750
Genäht mit 12 Stichen.

176
00:13:26,291 --> 00:13:27,500
- Hier.
- Hier.

177
00:13:30,416 --> 00:13:32,750
Sie sind in unsere Garage reingekommen.

178
00:13:32,833 --> 00:13:35,291
Sie konnten den Kühlschrank schließen.

179
00:13:36,375 --> 00:13:38,208
Sie wissen, wie ich atmen muss.

180
00:13:39,000 --> 00:13:40,708
Wir haben dieselbe Narbe.

181
00:13:43,166 --> 00:13:46,041
Und Sie tragen die Uhr meines Vaters.

182
00:13:52,458 --> 00:13:53,375
Diese Uhr.

183
00:13:54,708 --> 00:13:55,666
Diese Uhr.

184
00:14:00,208 --> 00:14:01,250
Sie sind ich.

185
00:14:02,625 --> 00:14:03,583
Heilige Schei…

186
00:14:03,666 --> 00:14:05,541
Das ist geheim. Aber ja.

187
00:14:07,666 --> 00:14:09,000
Das war ich mal.

188
00:14:15,791 --> 00:14:17,916
Unfassbar, dass du ich bist.

189
00:14:18,000 --> 00:14:22,125
Du hast dich schnell damit abgefunden.
Das ist etwas verstörend.

190
00:14:22,208 --> 00:14:24,458
- Warum bist du hier?
- Rettungsmission.

191
00:14:24,541 --> 00:14:27,458
Ich wollte nicht hier landen.
Geplant war 2018.

192
00:14:27,541 --> 00:14:31,125
- Da muss ich schnellstens hin.
- Wen wolltest du 2018 retten?

193
00:14:31,208 --> 00:14:32,083
Im Ernst?

194
00:14:32,166 --> 00:14:34,708
Sag mir wenigstens,
wie du hergekommen bist.

195
00:14:34,791 --> 00:14:35,750
Ich zeig's dir.

196
00:14:40,125 --> 00:14:41,125
Was war das?

197
00:14:42,250 --> 00:14:44,458
- Mist.
- Was?

198
00:14:44,541 --> 00:14:47,875
Wir wechseln zu Plan A,
wo du ins Spiel kommst.

199
00:14:47,958 --> 00:14:52,333
Zeitjets sind wie alle Technik der Zukunft
an die DNA des Piloten gebunden.

200
00:14:52,416 --> 00:14:55,833
Und weil ich verletzt bin,
lässt er mich nicht fliegen.

201
00:14:55,916 --> 00:14:59,875
Ich kann ihn nicht mal reparieren.
Aber weißt du wer schon?

202
00:15:11,250 --> 00:15:13,583
Na also.

203
00:15:30,458 --> 00:15:32,708
Los geht's.

204
00:15:52,375 --> 00:15:53,208
Setz dich.

205
00:15:53,291 --> 00:15:55,083
- Oh mein Gott.
- Ja, setz dich.

206
00:15:56,083 --> 00:15:57,666
Also, was haben wir hier?

207
00:15:57,750 --> 00:15:59,750
Geringer Schildschaden.

208
00:16:00,583 --> 00:16:01,666
Kühlmittelleck.

209
00:16:02,583 --> 00:16:05,750
Keine Ahnung, was das ist,
aber rotes Licht ist nie gut.

210
00:16:06,916 --> 00:16:11,333
Ja, du willst die Knöpfe drücken.
Mit deinen klebrigen, kleinen Fingern.

211
00:16:11,416 --> 00:16:13,750
Aber der Reaktor ist quantensigniert.

212
00:16:13,833 --> 00:16:15,791
Startest du ihn, finden sie uns.

213
00:16:16,541 --> 00:16:17,666
Wenn sie hier sind.

214
00:16:17,750 --> 00:16:18,666
Wer sind "sie"?

215
00:16:18,750 --> 00:16:22,000
Gut, dass du nicht gefragt hast,
denn "sie" sind geheim.

216
00:16:22,083 --> 00:16:25,291
- Ich weiß doch eh schon alles.
- Ja, leider.

217
00:16:25,375 --> 00:16:28,875
Ich hatte nicht vor,
das hier noch mal zu erleben.

218
00:16:29,625 --> 00:16:31,291
Herr im Himmel. Ok.

219
00:16:32,583 --> 00:16:35,375
Ok, die beschädigten Relais sind isoliert.

220
00:16:35,458 --> 00:16:39,125
Das Schiff dürfte sich also
selbst reparieren können.

221
00:16:39,208 --> 00:16:40,625
Wie lange dauert das?

222
00:16:40,708 --> 00:16:44,708
Es steht bei 50 %,
also hoffentlich kürzer als meine Heilung.

223
00:16:44,791 --> 00:16:45,708
Warte.

224
00:16:46,750 --> 00:16:49,458
- Erinnerst du dich daran?
- Woran?

225
00:16:49,541 --> 00:16:51,250
Das. Genau hier und jetzt.

226
00:16:51,333 --> 00:16:54,125
- Du im Jahr 2022.
- Ich weiß, was du vorhast.

227
00:16:54,208 --> 00:16:56,541
- Wenn mir das passiert…
- Das ist Zeitverschwendung.

228
00:16:56,625 --> 00:16:58,250
…ist es dir schon passiert.

229
00:16:58,333 --> 00:17:01,833
Außer es ist ein Multiversum
und jede Welle erzeugt…

230
00:17:01,916 --> 00:17:03,125
Ist es nicht!

231
00:17:03,208 --> 00:17:05,500
Gott, wir haben zu viele Filme geschaut.

232
00:17:05,583 --> 00:17:06,916
Ich will's nur wissen.

233
00:17:09,833 --> 00:17:10,791
Ok.

234
00:17:12,125 --> 00:17:16,083
Ok, man geht davon aus, dass,
wenn ich in meine Fixzeit zurückkehre,

235
00:17:16,708 --> 00:17:20,291
meine Erinnerung,
unsere Erinnerungen, neu formiert werden.

236
00:17:21,291 --> 00:17:23,708
- Aber nicht, wenn ich hier bin.
- Fixzeit?

237
00:17:23,791 --> 00:17:27,333
Es gibt nur eine Zeit,
in die du auf Quantenebene gehörst,

238
00:17:27,416 --> 00:17:30,166
und in der du nicht wie ich
mit dem Kosmos herumspielst.

239
00:17:30,250 --> 00:17:32,500
Das ist deine Fixzeit.

240
00:17:33,166 --> 00:17:34,500
In die du gehörst.

241
00:17:35,416 --> 00:17:37,833
Dass du hier bist und mir das sagst,

242
00:17:37,916 --> 00:17:40,416
verändert also vielleicht meine Zukunft?

243
00:17:41,083 --> 00:17:43,625
Deine Zukunft ist sowieso ein Trauerspiel.

244
00:17:43,708 --> 00:17:45,916
War nur Spaß.

245
00:17:46,000 --> 00:17:47,208
Oder doch nicht.

246
00:17:48,250 --> 00:17:50,125
Oder doch. Gehen wir, komm.

247
00:17:50,208 --> 00:17:51,083
Na los.

248
00:17:51,708 --> 00:17:53,166
Was passiert jetzt?

249
00:17:53,250 --> 00:17:56,458
Nichts. Ich lege mich hin,
lasse die Wunde heilen

250
00:17:56,541 --> 00:17:59,833
und überlege mir
ein paar Investitionsideen für dich.

251
00:17:59,916 --> 00:18:02,958
- Warte, wie Biff in Zurück in die…
- Bist du irre?

252
00:18:03,041 --> 00:18:06,708
Geh rein, bevor unsere Mutter heimkommt,
und mach keinen Scheiß.

253
00:18:07,333 --> 00:18:09,375
- Hey.
- Ja?

254
00:18:10,250 --> 00:18:11,333
Das ist cool.

255
00:18:11,416 --> 00:18:12,833
Schon, oder?

256
00:18:15,083 --> 00:18:16,958
Kannst du das Licht ausmachen?

257
00:18:47,791 --> 00:18:51,250
Oh, hey. Du bist ja noch wach.

258
00:18:51,333 --> 00:18:54,750
- Der Abend war voller Überraschungen.
- Beunruhigend. Was ist passiert?

259
00:18:55,333 --> 00:18:59,166
Wie war dein Nicht-Date?
Seht ihr euch wieder?

260
00:18:59,250 --> 00:19:01,583
Nein. Keine Ahnung. Wohl kaum.

261
00:19:06,041 --> 00:19:07,208
- Hallo.
- Hallo.

262
00:19:07,291 --> 00:19:08,875
- Ich schon wieder.
- Ja.

263
00:19:08,958 --> 00:19:10,583
Du hast deinen Schal vergessen.

264
00:19:10,666 --> 00:19:12,291
Ja. Meine Güte, danke.

265
00:19:12,375 --> 00:19:13,416
Oh, hey, Kleiner.

266
00:19:13,500 --> 00:19:17,083
Oh. Das ist mein Sohn, Adam.
Adam, das ist Derek.

267
00:19:17,166 --> 00:19:18,166
Oh, hey, Adam.

268
00:19:18,250 --> 00:19:21,583
Hallo, Derek. Tolle Mundbrezel.
Bist sicher stolz darauf.

269
00:19:21,666 --> 00:19:22,833
Mein Gott, Adam.

270
00:19:22,916 --> 00:19:24,916
So hat ihn noch niemand genannt.

271
00:19:25,000 --> 00:19:26,250
Danke noch mal.

272
00:19:26,333 --> 00:19:27,333
Klar. Bis bald.

273
00:19:27,416 --> 00:19:29,541
Wohl kaum,
aber ich drücke dir die Daumen.

274
00:19:29,625 --> 00:19:30,750
Ok, ok.

275
00:19:31,458 --> 00:19:32,791
Wir sehen uns im Büro.

276
00:19:32,875 --> 00:19:33,833
- Ja.
- Bis dann.

277
00:19:37,416 --> 00:19:38,458
Er wirkt nett.

278
00:19:39,333 --> 00:19:40,458
Was?

279
00:19:41,875 --> 00:19:45,458
Du kannst manchmal echt ein Arsch sein.
Weißt du das?

280
00:20:25,750 --> 00:20:27,458
Hallo. Guten Morgen.

281
00:20:28,083 --> 00:20:29,583
Musst du nicht arbeiten?

282
00:20:29,666 --> 00:20:32,416
Ich muss heute
die Hausversicherung bezahlen.

283
00:20:32,500 --> 00:20:35,666
Ich hab's im Kalender,
finde aber den Nachweis nicht.

284
00:20:35,750 --> 00:20:37,375
Mit diesem Ablagesystem?

285
00:20:38,125 --> 00:20:40,416
Schockierend. Sieh mal online nach.

286
00:20:41,625 --> 00:20:45,208
Wenn ich mal Zeit finde,
richte ich das Konto ein.

287
00:20:45,291 --> 00:20:47,916
Und bis dahin mache ich es wie dein Dad.

288
00:20:48,625 --> 00:20:50,000
Hilfst du mir?

289
00:20:50,083 --> 00:20:53,500
Sorry, ich muss darüber nachdenken,
was ich getan habe.

290
00:20:55,083 --> 00:20:56,166
Ok.

291
00:20:56,250 --> 00:20:57,166
Ich muss los.

292
00:20:58,250 --> 00:21:00,583
- Ruf an, falls du mich brauchst.
- Werde ich nicht.

293
00:21:23,000 --> 00:21:24,125
Mom ist arbeiten.

294
00:21:26,291 --> 00:21:28,125
Dads Lieblingslied.

295
00:21:28,208 --> 00:21:29,458
Meins auch.

296
00:21:30,458 --> 00:21:33,666
Darin waren wir uns einig.
Vielleicht das einzige Mal.

297
00:21:42,208 --> 00:21:43,125
Was?

298
00:21:43,708 --> 00:21:47,083
Na ja, ich…
Du bist irgendwie so muskulös.

299
00:21:47,875 --> 00:21:48,708
Ok.

300
00:21:48,791 --> 00:21:50,333
Trainierst du viel? Weil…

301
00:21:50,416 --> 00:21:52,708
Behältst du auch mal etwas für dich?

302
00:21:52,791 --> 00:21:54,708
Das könnte dir gefallen.

303
00:21:54,791 --> 00:21:58,583
Vielleicht gibt's in Zukunft
Gentherapien oder Nanotechnologie…

304
00:21:58,666 --> 00:22:01,000
Nein, tu das nicht.

305
00:22:02,375 --> 00:22:07,125
Also, wann passiert das alles?
Und trainieren alle nur den Oberkörper?

306
00:22:08,208 --> 00:22:09,541
Im College?

307
00:22:10,958 --> 00:22:14,083
- Warte, kriegen wir viele Mädels?
- Adam!

308
00:22:14,166 --> 00:22:15,500
Zeitreisen existieren.

309
00:22:16,458 --> 00:22:18,166
Ist das nicht verrückt?

310
00:22:18,250 --> 00:22:21,166
Jede Vorstellung,
die du vom Universum hast,

311
00:22:21,250 --> 00:22:22,666
wird gerade widerlegt.

312
00:22:22,750 --> 00:22:25,541
Aber du fragst: "Werde ich flachgelegt?"

313
00:22:25,625 --> 00:22:27,083
- Werde ich?
- Gott!

314
00:22:27,791 --> 00:22:30,208
- Ich war nur neugierig.
- Tu's in Gedanken.

315
00:22:31,208 --> 00:22:32,833
Krass, es wird passieren!

316
00:22:34,958 --> 00:22:36,125
Wo willst du hin?

317
00:22:36,208 --> 00:22:38,708
Zur Drogerie.
Ich muss die Wunde schließen.

318
00:22:39,208 --> 00:22:40,916
In diesem Aufzug?

319
00:22:44,291 --> 00:22:46,166
Zieh doch etwas von Dad an.

320
00:22:50,375 --> 00:22:52,291
Wie lange ist Dads Unfall her?

321
00:22:54,083 --> 00:22:55,458
Etwa eineinhalb Jahre.

322
00:22:56,708 --> 00:22:58,916
Seine Sachen sind immer noch da.

323
00:22:59,500 --> 00:23:01,125
Haushalt ist nicht so ihr Ding.

324
00:23:01,208 --> 00:23:02,041
Hey.

325
00:23:03,291 --> 00:23:05,666
Du hast sie, sie hat niemanden. Kapiert?

326
00:23:07,083 --> 00:23:08,333
Kapiert?

327
00:23:08,416 --> 00:23:11,833
Sie wacht jeden Tag mit gebrochenem Herzen
und diesem Schrank hier auf

328
00:23:11,916 --> 00:23:16,208
und bekommt von dir nur dumme Sprüche,
nicht mal zehn Sekunden Mitgefühl.

329
00:23:16,291 --> 00:23:17,458
Hey, ich bin du.

330
00:23:17,541 --> 00:23:18,541
Wem sagst du das?

331
00:23:18,625 --> 00:23:21,166
Du fühlst dich in 30 Jahren
immer noch mies,

332
00:23:21,250 --> 00:23:23,750
wenn du daran denkst, wie du zu ihr warst.

333
00:23:29,458 --> 00:23:31,208
Diese Jacke habe ich geliebt.

334
00:23:31,708 --> 00:23:33,000
Dad auch.

335
00:23:33,083 --> 00:23:35,875
Ich warte darauf,
dass ich ihn weniger vermisse.

336
00:23:35,958 --> 00:23:37,833
Aber so weit ist es noch nicht.

337
00:23:38,416 --> 00:23:39,750
Vermisst du ihn noch?

338
00:23:41,583 --> 00:23:43,375
Das tat ich, als er da war.

339
00:23:43,958 --> 00:23:46,791
- Die wird dir nicht passen.
- Klar wird sie das.

340
00:23:50,666 --> 00:23:51,583
Wie läuft's?

341
00:23:52,250 --> 00:23:53,375
Es geht voran.

342
00:23:54,166 --> 00:23:57,125
Der, den du retten wolltest,
ist also in 2018.

343
00:23:57,208 --> 00:24:01,416
Aber du bist in 2022 gelandet.
Wie geht das? Hast du schlecht gezielt?

344
00:24:01,500 --> 00:24:04,166
Ich wurde angeschossen,
als ich den Jet geklaut habe.

345
00:24:04,250 --> 00:24:08,500
Ich verlor Blut, das Schiff ging kaputt,
ich versemmelte die Koordinaten.

346
00:24:08,583 --> 00:24:10,416
Zum Überprüfen war keine Zeit.

347
00:24:10,500 --> 00:24:12,666
- Geklaut?
- Er ist auf mich kodiert.

348
00:24:12,750 --> 00:24:15,791
Also nicht wirklich geklaut.
Nur ausgeliehen.

349
00:24:15,875 --> 00:24:17,708
Das ist ein Unterschied. Hast du Geld?

350
00:24:17,791 --> 00:24:20,208
- Hast du keins?
- Das gibt's bei uns nicht.

351
00:24:20,291 --> 00:24:21,416
Im Ernst?

352
00:24:21,500 --> 00:24:23,833
Klar gibt's bei uns Geld. Warte hier.

353
00:24:40,833 --> 00:24:42,041
Was geht, Reed?

354
00:24:43,541 --> 00:24:44,416
Mist.

355
00:24:45,041 --> 00:24:48,458
Sieh an, wen haben wir denn da?

356
00:24:48,541 --> 00:24:52,416
Könnten wir heute
mal eine Pause machen, Ray?

357
00:24:52,500 --> 00:24:54,833
Ich habe viel um die Ohren.

358
00:24:55,416 --> 00:24:58,083
Hey, Leute.
Genießt ihr unsere Suspendierung?

359
00:24:58,166 --> 00:24:59,208
Jetzt schon.

360
00:25:00,041 --> 00:25:01,500
Das war meine Milz.

361
00:25:02,250 --> 00:25:04,166
Euch Ärsche kenne ich noch.

362
00:25:04,250 --> 00:25:05,666
Hey, wir spielen nur.

363
00:25:05,750 --> 00:25:08,083
Klappe, Ray. Hier geht's nicht um dich.

364
00:25:09,000 --> 00:25:09,833
Chuck.

365
00:25:10,791 --> 00:25:12,458
Hey, was ist los?

366
00:25:13,750 --> 00:25:16,416
Komm schon, Ray ist bereit.
Du blamierst dich.

367
00:25:16,500 --> 00:25:18,166
Sie halten uns nicht auf?

368
00:25:18,250 --> 00:25:20,500
Gott, nein. Das wäre unverantwortlich.

369
00:25:20,583 --> 00:25:23,708
Und ihr würdet ihn sowieso
ein andermal verprügeln.

370
00:25:23,791 --> 00:25:24,708
Wie immer.

371
00:25:24,791 --> 00:25:26,708
Er hat eine große Klappe, klar.

372
00:25:26,791 --> 00:25:29,291
Aber dieser Kampf muss jetzt stattfinden.

373
00:25:29,375 --> 00:25:31,166
Gebt uns nur einen Moment, ok?

374
00:25:31,250 --> 00:25:33,291
Dehnt euch.
Nicht, dass ihr euch etwas zerrt.

375
00:25:33,375 --> 00:25:34,458
Was tust du da?

376
00:25:34,541 --> 00:25:38,875
Hey, Ray Dollarhyde schikaniert dich,
weil du klein und schwach bist

377
00:25:38,958 --> 00:25:42,166
und eine große Klappe hast.
Aber er will nicht kämpfen.

378
00:25:42,250 --> 00:25:43,291
Ich auch nicht!

379
00:25:43,375 --> 00:25:44,833
Aber das weiß er nicht!

380
00:25:44,916 --> 00:25:48,250
Darum gehst du jetzt da rüber,
hebst die Hände

381
00:25:48,333 --> 00:25:51,458
und siehst Ray direkt in die Augen.

382
00:25:53,083 --> 00:25:56,916
Mit einem Lächeln, das sagt:
"Darauf warte ich schon ewig."

383
00:25:57,000 --> 00:26:01,583
Als könntest du kaum erwarten,
dass seine Seele seinen Körper verlässt.

384
00:26:01,666 --> 00:26:05,750
Dann haust du ihm
in die Bikinizonen-Weichteile.

385
00:26:05,833 --> 00:26:07,083
Tut mir leid, in was?

386
00:26:07,166 --> 00:26:11,000
Packen wir den Lümmel bei den Eiern
oder willst du nur reden? Los!

387
00:26:14,333 --> 00:26:17,583
Ich packe deinen Lümmel
jetzt bei den Eiern, du…

388
00:26:17,666 --> 00:26:20,458
Nein, das hatten wir nicht besprochen.

389
00:26:25,458 --> 00:26:27,291
- Bumm!
- Oh ja!

390
00:26:27,375 --> 00:26:29,416
- Cool, Mann.
- Heulst du, Reed?

391
00:26:29,500 --> 00:26:31,666
Oh nein, Chuck. Er heult.

392
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
Es ist, als wollte er verlieren.

393
00:26:34,208 --> 00:26:35,750
Hau ruhig ab, Reed!

394
00:26:36,958 --> 00:26:38,791
- Was zum…
- Das ist jetzt unklug.

395
00:26:38,875 --> 00:26:41,375
Aber kennst du den Spruch
"Jedem Tyrann sein Tyrann"?

396
00:26:41,958 --> 00:26:44,708
Deiner ist leider weg, also übernehme ich.

397
00:26:44,791 --> 00:26:46,333
Wovon reden Sie?

398
00:26:46,416 --> 00:26:49,208
Du bist gut.
Du schlägst gerne zu, bist groß.

399
00:26:49,291 --> 00:26:53,208
Aber wenn du Adam noch einmal etwas tust,
finde ich dich, Ray.

400
00:26:53,291 --> 00:26:56,541
Und das wird dann
nicht nur eine Spielplatzprügelei.

401
00:26:56,625 --> 00:26:59,875
Ich ziehe dir die Knochen aus dem Körper,
schärfe sie,

402
00:26:59,958 --> 00:27:02,083
und steche damit Klein-Chuckie ab.

403
00:27:02,166 --> 00:27:05,375
- Mich?
- Halt's Maul, oder du frisst Rays Füße.

404
00:27:06,708 --> 00:27:08,041
Hast du kapiert, Ray?

405
00:27:08,125 --> 00:27:10,458
Alles? Knochen, Füße, Chuckies Maul?

406
00:27:10,541 --> 00:27:14,375
Gut. Pisst du gerade ein?
Läuft ganz schön.

407
00:27:14,458 --> 00:27:19,541
Geh nach Hause und mach dich sauber.
Sei die Veränderung, die du sehen willst.

408
00:27:25,333 --> 00:27:27,166
Gott, wie ich die gehasst habe.

409
00:27:50,125 --> 00:27:50,958
Komm schon.

410
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Hey, Adam.

411
00:27:55,125 --> 00:27:57,541
Lass meine Sachen in Ruhe und mach auf.

412
00:27:58,208 --> 00:28:00,125
Leg das weg, das wird uns beide töten.

413
00:28:00,208 --> 00:28:03,583
Ok, du hast verloren.
Ich dachte, das wärst du gewohnt.

414
00:28:03,666 --> 00:28:06,083
Du hättest mir helfen können.

415
00:28:06,791 --> 00:28:08,375
Gott, du bist so sensibel.

416
00:28:08,458 --> 00:28:10,375
Hey, du musstest verlieren.

417
00:28:11,416 --> 00:28:12,916
Du musstest. Vertrau mir.

418
00:28:13,958 --> 00:28:17,625
Du kannst nicht zu mir werden,
ohne verprügelt zu werden.

419
00:28:17,708 --> 00:28:19,500
Heftig, immer wieder.

420
00:28:23,958 --> 00:28:26,166
Sorry, wenn ich zu weit gegangen bin.

421
00:28:27,208 --> 00:28:28,458
Das war ein Fehler.

422
00:28:30,166 --> 00:28:31,000
Wer ist das?

423
00:28:31,083 --> 00:28:32,250
Wer ist wer?

424
00:28:35,291 --> 00:28:36,250
Leg das zurück.

425
00:28:37,166 --> 00:28:38,250
Leg das zurück.

426
00:28:38,333 --> 00:28:40,333
Wenn du mir sagst, wer sie ist.

427
00:28:42,625 --> 00:28:44,916
Das ist meine Frau, Laura.

428
00:28:45,541 --> 00:28:46,791
Wir haben eine Frau?

429
00:28:48,625 --> 00:28:50,916
Nein, wir haben keine Frau mehr.

430
00:29:13,708 --> 00:29:14,791
- Hey.
- Hallo.

431
00:29:16,375 --> 00:29:18,208
- Hallo. Wie geht's?
- Hey, Paul.

432
00:29:19,416 --> 00:29:20,250
Ist lange her.

433
00:29:20,333 --> 00:29:23,291
Ja, wie geht's? Schläft das Baby schon?

434
00:29:23,375 --> 00:29:24,875
Nicht wirklich, nein.

435
00:29:24,958 --> 00:29:27,625
Du wirst es vermissen, wenn es vorbei ist.

436
00:29:27,708 --> 00:29:29,208
Schwer vorstellbar.

437
00:29:29,291 --> 00:29:32,541
Glaub mir, Babys sind die pure Liebe.

438
00:29:32,625 --> 00:29:36,291
Aber wenn sie erst mal Teenager sind,
töten Sie dein Glück.

439
00:29:36,375 --> 00:29:37,583
Danke.

440
00:29:37,666 --> 00:29:39,916
Toll, ich freue mich schon darauf.

441
00:29:40,791 --> 00:29:42,958
Tut mir leid. War ein harter Tag.

442
00:29:43,833 --> 00:29:45,833
Jahr. Zwei Jahre.

443
00:29:46,750 --> 00:29:48,375
Wie schlägt sich der Junge?

444
00:29:49,833 --> 00:29:51,291
Er hasst mich.

445
00:29:53,333 --> 00:29:56,958
Es ist nicht seine Schuld.
Er verarbeitet es eben.

446
00:29:57,041 --> 00:30:00,291
Aber wir schaffen das schon.
Alles wird gut.

447
00:30:02,541 --> 00:30:04,125
Was mache ich nur falsch?

448
00:30:04,208 --> 00:30:05,708
Sie machen nichts falsch.

449
00:30:07,208 --> 00:30:08,208
Entschuldigung.

450
00:30:08,291 --> 00:30:10,208
Gott, haben Sie mich erschreckt.

451
00:30:10,291 --> 00:30:12,208
- Ich habe gelauscht.
- Ja.

452
00:30:13,166 --> 00:30:14,875
Aber ja, Teenie-Jungs sind furchtbar.

453
00:30:15,625 --> 00:30:18,458
Als hätte man einen Klostein im Haus,
der einen anschreit.

454
00:30:19,708 --> 00:30:21,916
Das meiste bekommen die Mütter ab.

455
00:30:22,625 --> 00:30:23,458
Ja.

456
00:30:24,541 --> 00:30:26,208
Aber eines sage ich Ihnen.

457
00:30:28,000 --> 00:30:30,250
Sie kommen immer zu ihrer Mama zurück.

458
00:30:34,500 --> 00:30:35,666
Das ist schön.

459
00:30:36,291 --> 00:30:38,750
Klingt, als sprächen Sie aus Erfahrung.

460
00:30:39,500 --> 00:30:40,416
Das tue ich.

461
00:30:41,250 --> 00:30:43,375
- Haben Sie eine gute Mom?
- Habe ich.

462
00:30:44,166 --> 00:30:45,708
Ich habe die beste Mom.

463
00:30:48,458 --> 00:30:49,416
Gut.

464
00:30:51,125 --> 00:30:52,375
Ich hoffe, Sie haben recht.

465
00:30:53,333 --> 00:30:56,583
Ich suche noch nach einem Internat
in Falludscha, also…

466
00:30:56,666 --> 00:30:57,541
Gut.

467
00:30:59,208 --> 00:31:02,291
Nein, so meine ich das nicht.
Er ist so süß.

468
00:31:02,375 --> 00:31:04,000
Ich bin verrückt nach ihm.

469
00:31:04,791 --> 00:31:07,958
Sein Vater starb vorletztes Jahr
bei einem Autounfall.

470
00:31:08,041 --> 00:31:10,625
Ja. Das ist hart.

471
00:31:10,708 --> 00:31:12,541
Ja. Sie haben keine Ahnung.

472
00:31:13,583 --> 00:31:14,958
Ein bisschen.

473
00:31:15,041 --> 00:31:16,416
Oh, tut mir leid.

474
00:31:16,500 --> 00:31:17,416
Tut mir leid.

475
00:31:18,625 --> 00:31:19,458
Chips Cola.

476
00:31:20,416 --> 00:31:22,125
- Danke.
- Danke.

477
00:31:28,708 --> 00:31:30,291
Trauern Sie nicht auch?

478
00:31:35,000 --> 00:31:36,166
- Doch.
- Ja.

479
00:31:36,250 --> 00:31:38,416
Das tue ich. Natürlich.

480
00:31:40,208 --> 00:31:41,458
Sagen Sie es ihm.

481
00:31:42,083 --> 00:31:43,291
Das sollten Sie.

482
00:31:45,583 --> 00:31:48,750
- Das braucht er nicht.
- Sie wollen stark für ihn sein.

483
00:31:49,375 --> 00:31:52,458
Aber das Problem ist,
wenn sie ihm etwas vorspielen,

484
00:31:52,541 --> 00:31:53,791
glaubt er es auch.

485
00:32:00,916 --> 00:32:03,166
Vielleicht muss er wissen,
dass sie es nicht sind.

486
00:32:04,791 --> 00:32:06,166
Was ok ist.

487
00:32:15,708 --> 00:32:18,250
Mein Mann hatte auch so eine Jacke.

488
00:32:18,875 --> 00:32:20,500
Oh, das ist ein Klassiker.

489
00:32:24,333 --> 00:32:25,208
Ja.

490
00:32:25,291 --> 00:32:28,625
War schön, mit Ihnen zu plaudern.
Wir sehen uns.

491
00:32:29,833 --> 00:32:30,916
Ach, und…

492
00:32:32,125 --> 00:32:33,375
Er hasst Sie nicht.

493
00:32:34,750 --> 00:32:35,875
Er liebt Sie.

494
00:32:37,333 --> 00:32:38,458
Mehr als er weiß.

495
00:32:50,375 --> 00:32:51,958
Hey!

496
00:33:17,041 --> 00:33:18,125
In Parkposition.

497
00:33:18,708 --> 00:33:22,875
Starten Sie die Scans.
Finden wir ihn und dann raus hier.

498
00:33:25,958 --> 00:33:26,916
Findet ihn.

499
00:33:36,250 --> 00:33:39,375
- Also bist du wegen deiner Frau hier?
- Kein Kommentar.

500
00:33:39,458 --> 00:33:40,958
Sie ist auch meine Frau.

501
00:33:41,041 --> 00:33:43,708
- Weißt du was? Du hast recht.
- Danke.

502
00:33:46,666 --> 00:33:48,208
Es war auf der Akademie.

503
00:33:48,291 --> 00:33:49,916
Sie kam 20 Minuten zu spät.

504
00:33:50,416 --> 00:33:53,208
Ins falsche Klassenzimmer
im falschen Gebäude.

505
00:33:55,125 --> 00:33:57,333
Ich bot ihr an, sie hinzubringen und…

506
00:33:58,208 --> 00:34:00,916
Ich war verknallt,
bevor wir draußen waren.

507
00:34:01,000 --> 00:34:04,708
Vor ein paar Jahren
kam sie von einem Sprung nicht zurück.

508
00:34:06,083 --> 00:34:10,375
Es hieß, ihr Jet hätte versagt,
aber sie war die beste Pilotin.

509
00:34:10,875 --> 00:34:14,000
Hat sogar ein Buch geschrieben.
Es ergab keinen Sinn.

510
00:34:14,083 --> 00:34:18,291
Und du wolltest ins Jahr 2018,
weil sie dorthin gereist ist?

511
00:34:18,375 --> 00:34:19,625
Ja.

512
00:34:19,708 --> 00:34:22,083
- Was wollte sie dort?
- Keine Ahnung.

513
00:34:22,166 --> 00:34:25,583
Die Aufzeichnungen wurden geändert,
um etwas zu vertuschen.

514
00:34:26,083 --> 00:34:28,666
Vielleicht hat Sorian etwas nicht gepasst.

515
00:34:28,750 --> 00:34:31,375
Warte, "Sorian"?
Maya Sorian, Dads Partnerin?

516
00:34:31,458 --> 00:34:33,208
Sie war immer so nett zu mir.

517
00:34:33,291 --> 00:34:36,083
Vertrau mir, sie ist keine Freundin.

518
00:34:36,166 --> 00:34:37,000
Nein.

519
00:34:37,500 --> 00:34:40,125
Nach Dads Tod
machte seine Technik sie reich.

520
00:34:40,666 --> 00:34:42,583
Hat die richtigen Leute gekauft.

521
00:34:43,208 --> 00:34:47,541
Und auf einmal kontrolliert sie
die wertvollste Ressource der Erde.

522
00:34:48,458 --> 00:34:49,291
Zeit.

523
00:34:49,791 --> 00:34:54,416
Moment mal.
Dad hat also das Zeitreisen erfunden?

524
00:34:54,500 --> 00:34:56,916
Ja. Nicht absichtlich.

525
00:34:58,208 --> 00:35:01,041
Der Teilchenbeschleuniger. Weißt du noch?

526
00:35:01,125 --> 00:35:02,500
Das "Adam Projekt".

527
00:35:02,583 --> 00:35:05,333
Ja, oder wie ich es nenne,
sein Lieblingskind.

528
00:35:06,666 --> 00:35:08,125
Also, was ist mit Laura?

529
00:35:10,083 --> 00:35:12,166
Die nette Maya ließ sie wohl töten.

530
00:35:12,250 --> 00:35:14,000
- Was?
- Ja.

531
00:35:14,083 --> 00:35:17,708
Darum muss ich zurück ins Jahr 2018.
Der Jet ist fast bereit.

532
00:35:17,791 --> 00:35:21,333
Ich bleibe im Schuppen,
ruhe mich ein paar Tage aus,

533
00:35:21,416 --> 00:35:22,791
und dann bin ich weg.

534
00:35:22,875 --> 00:35:27,625
Aber dass du sie retten willst,
mit mir redest, das alles hier…

535
00:35:27,708 --> 00:35:30,083
Dabei geht es nur um eine Person?

536
00:35:30,166 --> 00:35:33,166
Du veränderst die Zukunft.
Das ist sicher verboten.

537
00:35:33,250 --> 00:35:35,333
Wart's ab, bis du sie kennenlernst.

538
00:35:36,958 --> 00:35:38,208
Und wieder verlierst.

539
00:35:38,833 --> 00:35:39,791
Was?

540
00:35:39,875 --> 00:35:42,875
Schnapp dir die Tasche.
Mach dich bereit zu laufen.

541
00:35:42,958 --> 00:35:44,416
Warum? Was ist los?

542
00:35:45,500 --> 00:35:47,875
Wir gehen da lang. Sei bereit.

543
00:36:05,208 --> 00:36:06,583
Los!

544
00:36:26,166 --> 00:36:28,333
Bleib hinter mir.

545
00:36:29,083 --> 00:36:31,625
Tun Sie das nicht! Nein, Reed!

546
00:36:31,708 --> 00:36:33,041
Lust auf etwas Cooles?

547
00:36:35,541 --> 00:36:37,541
- Das ist ein Lichtschwert.
- Klappe.

548
00:36:42,916 --> 00:36:45,041
Zeit zu verschwinden. Komm.

549
00:36:59,125 --> 00:37:00,333
Hallo, Adam.

550
00:37:01,375 --> 00:37:04,125
Reed! Keine Bewegung.

551
00:37:04,208 --> 00:37:07,291
Christos.
Lassen sie jetzt jeden zeitreisen?

552
00:37:08,166 --> 00:37:09,000
Wer ist das?

553
00:37:09,083 --> 00:37:12,166
Christos.
Wir waren zusammen auf der Akademie.

554
00:37:12,250 --> 00:37:14,250
Guter Pilot, schlechter Mensch.

555
00:37:14,333 --> 00:37:15,958
Sorians Sicherheitschef.

556
00:37:16,041 --> 00:37:18,416
Autsch, dein Gesicht. War ich das?

557
00:37:18,500 --> 00:37:21,041
Gott, ich hoffe, ich darf dich töten.

558
00:37:21,625 --> 00:37:23,708
Ehrlich gesagt hast du angefangen.

559
00:37:23,791 --> 00:37:27,041
Außerdem passt dein Gesicht
jetzt zu deinem Charakter.

560
00:37:27,125 --> 00:37:28,958
- Weißt du, dass du zu viel redest?
- Ja.

561
00:37:29,041 --> 00:37:30,875
- Ist bekannt.
- Das reicht.

562
00:37:30,958 --> 00:37:33,583
Adam, bevor das hier eskaliert,

563
00:37:33,666 --> 00:37:36,166
lassen Sie uns bitte nach Hause fliegen.

564
00:37:37,458 --> 00:37:40,000
Nein! Einfach nur nein.

565
00:37:40,083 --> 00:37:42,916
Sie riskieren also
Ihr eigenes junges Leben.

566
00:37:43,500 --> 00:37:47,875
Wegen einer paranoiden Illusion,
dass ich irgendwie Laura getötet habe.

567
00:37:47,958 --> 00:37:49,541
Ich habe Laura geliebt.

568
00:37:49,625 --> 00:37:51,791
Ihr wart wie eine Familie für mich.

569
00:37:51,875 --> 00:37:55,541
Ich hätte das nie getan.
Schade, dass es so weit kommen musste.

570
00:37:56,083 --> 00:37:56,916
Waffen.

571
00:37:58,958 --> 00:38:02,833
Christos,
bitte begleite Adam zurück ins Jahr 2050.

572
00:38:03,541 --> 00:38:06,041
- Du bist dran.
- Ja. Lass das MagCyl fallen.

573
00:38:07,000 --> 00:38:08,083
- Das hier?
- Ja.

574
00:38:08,166 --> 00:38:09,958
- Ja. Ok.
- Ok.

575
00:38:11,208 --> 00:38:12,791
Willst du unten oder oben…

576
00:38:18,000 --> 00:38:19,583
Nicht! Lassen Sie ihn los!

577
00:38:20,916 --> 00:38:21,791
Komm her.

578
00:38:35,416 --> 00:38:36,375
Bewegung!

579
00:39:10,708 --> 00:39:11,625
Was ist das?

580
00:39:11,708 --> 00:39:14,333
Außerhalb der Fixzeit zu sterben
ist unschön.

581
00:39:14,916 --> 00:39:18,416
- Was machst du hier?
- Deinen Arsch retten, Schatz. Pass auf!

582
00:39:26,666 --> 00:39:27,541
Du bist…

583
00:39:28,916 --> 00:39:30,625
Du bist hier.

584
00:39:42,750 --> 00:39:43,916
- Hey.
- Hi.

585
00:39:48,625 --> 00:39:49,916
Das war cool.

586
00:39:55,791 --> 00:39:58,291
- Wir müssen los.
- Ja. Gehen wir, komm!

587
00:40:04,541 --> 00:40:05,541
Los.

588
00:40:21,750 --> 00:40:23,000
Ich wusste, dass du kommst.

589
00:40:23,083 --> 00:40:25,000
- Nur nicht wann.
- Natürlich.

590
00:40:25,083 --> 00:40:26,416
Augen nach vorn.

591
00:40:26,500 --> 00:40:28,541
Es hieß, du wärst verunglückt.

592
00:40:28,625 --> 00:40:31,083
Unsinn. Ich habe die beste Statistik.

593
00:40:33,541 --> 00:40:34,541
Oh ja.

594
00:40:35,250 --> 00:40:37,625
Laura, das bin ich.

595
00:40:38,125 --> 00:40:38,958
Hi.

596
00:40:39,041 --> 00:40:40,708
Parallelkontakt, Babe?

597
00:40:40,791 --> 00:40:44,125
Du hättest mich doch immer gern
früher kennengelernt.

598
00:40:44,208 --> 00:40:46,041
- Bitte schön.
- Ja.

599
00:40:46,125 --> 00:40:49,791
Können wir jetzt langsamer werden?
Uns folgt doch niemand.

600
00:40:49,875 --> 00:40:51,875
Nicht hinter uns. Über uns.

601
00:41:06,666 --> 00:41:09,125
Auf der Straße sind wir zu ungeschützt.

602
00:41:19,166 --> 00:41:21,375
Ok, Baby, wir kriegen Gesellschaft.

603
00:41:22,375 --> 00:41:23,916
Los, los, los!

604
00:41:38,291 --> 00:41:39,125
Halt an.

605
00:41:39,208 --> 00:41:40,291
- Was?
- Was?

606
00:41:40,375 --> 00:41:41,250
Brems!

607
00:41:48,291 --> 00:41:50,500
Ok, zurück. Los, los, los!

608
00:41:55,416 --> 00:41:56,375
Schneller!

609
00:42:13,750 --> 00:42:14,708
Sie sind weg.

610
00:42:15,458 --> 00:42:18,166
Nicht weg. Sie formieren sich nur neu.

611
00:42:18,250 --> 00:42:21,250
- Wir müssen von der Straße.
- Welche Straße?

612
00:42:26,958 --> 00:42:29,208
Also, wie hast du uns gefunden?

613
00:42:29,291 --> 00:42:32,333
Denkst du, ich würde in der Vergangenheit
nicht auf dich aufpassen?

614
00:42:32,416 --> 00:42:34,791
Warum bist du überhaupt gesprungen?

615
00:42:34,875 --> 00:42:38,333
Mir war etwas Seltsames
in den Protokollen aufgefallen.

616
00:42:38,416 --> 00:42:40,916
Ein Zeitjet aus dem Jahr 2018.

617
00:42:41,625 --> 00:42:42,958
Was ist daran seltsam?

618
00:42:43,041 --> 00:42:46,000
Weil niemand je
ins Jahr 2018 geflogen ist.

619
00:42:46,083 --> 00:42:48,791
Wie kann der Jet dann zurückgekommen sein?

620
00:42:48,875 --> 00:42:51,833
Wenn jemand den Zeitstrom verändert hat

621
00:42:51,916 --> 00:42:55,583
und die Zukunft, aus der der Jet kam,
bereits verändert wurde.

622
00:42:57,875 --> 00:43:01,041
Gott, habe ich mein Hirn
gegen Muskeln eingetauscht?

623
00:43:02,458 --> 00:43:03,625
Ein Scheißdeal.

624
00:43:03,708 --> 00:43:05,958
- Süßer Junge.
- Reizend, oder?

625
00:43:06,041 --> 00:43:08,541
Will man ihn nicht einfach ertränken?

626
00:43:08,625 --> 00:43:10,500
Gott, ich hasse mich selbst.

627
00:43:20,583 --> 00:43:21,958
Wie ist das passiert?

628
00:43:22,041 --> 00:43:24,750
Der Jet war Sorians.

629
00:43:24,833 --> 00:43:27,875
Sie war nicht ohne Grund im November 2018.

630
00:43:27,958 --> 00:43:29,833
Was war im November 2018?

631
00:43:29,916 --> 00:43:31,208
Das sage ich dir.

632
00:43:33,291 --> 00:43:34,166
Das hier.

633
00:43:34,250 --> 00:43:36,958
Der Teilchenbeschleuniger deines Vaters

634
00:43:37,041 --> 00:43:39,250
war gerade online gegangen.

635
00:43:39,333 --> 00:43:42,000
Der erste Schritt
zur praktischen Zeitreise.

636
00:43:42,083 --> 00:43:46,666
Sorian muss ihrem jüngeren Ich in 2018
irgendetwas gesteckt haben.

637
00:43:46,750 --> 00:43:47,666
Was denn?

638
00:43:48,208 --> 00:43:51,583
Vermutlich Aktientipps,
um ihr Vermögen zu vergrößern

639
00:43:51,666 --> 00:43:53,666
und politische Hürden loszuwerden,

640
00:43:53,750 --> 00:43:55,958
um die Kontrolle
über das Programm zu erlangen.

641
00:43:56,041 --> 00:43:57,041
Die hatte sie bereits.

642
00:43:57,875 --> 00:43:58,875
Hatte sie?

643
00:44:01,416 --> 00:44:02,291
Nein.

644
00:44:03,541 --> 00:44:04,625
Hatte sie nicht.

645
00:44:04,708 --> 00:44:05,625
Ja.

646
00:44:05,708 --> 00:44:10,375
Also wurde in dieser Welt, unserer Welt,
bereits alles von Sorian verändert.

647
00:44:10,458 --> 00:44:13,208
Ist es in eurer Fixzeit in 2050 übel?

648
00:44:13,708 --> 00:44:15,083
- Kennen wir Terminator?
- Klar.

649
00:44:15,166 --> 00:44:17,291
Das ist 2050 an einem guten Tag.

650
00:44:19,416 --> 00:44:23,208
Sorian muss eine Höhenbombe
auf meinen Jet platziert haben.

651
00:44:23,708 --> 00:44:24,666
Hier, iss etwas.

652
00:44:24,750 --> 00:44:29,583
Ich konnte zwar rausspringen,
aber ohne meinen Jet saß ich hier fest.

653
00:44:29,666 --> 00:44:33,125
Also musste ich das Protokoll befolgen.

654
00:44:33,208 --> 00:44:35,416
Du weißt schon, hier leben,

655
00:44:35,500 --> 00:44:37,833
Kontakt vermeiden, Spuren minimieren

656
00:44:37,916 --> 00:44:40,500
und darauf hoffen,
dass du nach mir suchst.

657
00:44:41,000 --> 00:44:43,291
Allein. Die ganze Zeit.

658
00:44:43,375 --> 00:44:44,958
Vier Jahre.

659
00:44:45,625 --> 00:44:47,000
So ist der Job, oder?

660
00:44:47,083 --> 00:44:49,250
- Ja, aber…
- Ist…

661
00:44:50,583 --> 00:44:53,333
Ist schon gut.
Ich habe mich daran gewöhnt.

662
00:44:54,500 --> 00:44:55,750
Jetzt ist es vorbei.

663
00:44:56,708 --> 00:44:57,541
Hey.

664
00:44:59,166 --> 00:45:00,541
Ich habe dich gefunden.

665
00:45:01,625 --> 00:45:03,000
Ich habe dich gefunden.

666
00:45:04,250 --> 00:45:05,750
Du hast mich gefunden.

667
00:45:11,916 --> 00:45:14,333
- Ich gehe mal kurz spazieren.
- Tschüss.

668
00:45:15,500 --> 00:45:16,791
Viel Spaß.

669
00:45:20,666 --> 00:45:22,125
- Hey.
- Hi.

670
00:45:28,458 --> 00:45:29,833
- Was?
- Eine Schusswunde.

671
00:45:29,916 --> 00:45:32,250
- Schusswunde?
- Von einer Waffe, ja.

672
00:45:32,333 --> 00:45:33,458
- Reed?
- Ja?

673
00:45:33,541 --> 00:45:34,958
- Heul nicht rum.
- Ja, Ma'am.

674
00:45:52,208 --> 00:45:56,166
- Du weißt, was zu tun ist.
- Nein. Ich bin wegen dir zurückgekommen.

675
00:45:58,083 --> 00:45:59,000
Ich weiß.

676
00:46:00,416 --> 00:46:03,125
Aber wir können hier nicht leben.
Nicht so.

677
00:46:03,208 --> 00:46:07,833
Du musst zurück ins Jahr 2018
und das in Ordnung bringen.

678
00:46:07,916 --> 00:46:11,333
- Du musst das beenden.
- Beenden? Was soll das heißen?

679
00:46:11,416 --> 00:46:13,250
Das soll heißen…

680
00:46:13,333 --> 00:46:16,541
Verhindere die Zeitreisen
und rette die Zukunft.

681
00:46:16,625 --> 00:46:18,833
Gut, komm mit und wir…

682
00:46:18,916 --> 00:46:22,125
Dein Jet ist auf dich kodiert.
Er fliegt nur mit dir.

683
00:46:22,208 --> 00:46:24,125
- Das kriegst du schon hin.
- Adam!

684
00:46:24,208 --> 00:46:26,250
Wir treffen uns an der Uni.

685
00:46:26,333 --> 00:46:28,166
Verstehst du? Wir können nicht…

686
00:46:29,000 --> 00:46:33,958
Wenn ich die Zeitreisen verhindere,
was dank Sorian eher unwahrscheinlich ist,

687
00:46:34,791 --> 00:46:36,000
lernen wir uns nie kennen.

688
00:46:36,833 --> 00:46:38,166
Es wird uns nie geben.

689
00:46:39,208 --> 00:46:40,541
Niemals, Laura.

690
00:46:41,583 --> 00:46:42,708
Aber es gab uns.

691
00:46:44,708 --> 00:46:48,583
Jeden Moment, den wir je hatten,
wird es immer gegeben haben.

692
00:46:48,666 --> 00:46:51,125
Selbst wenn wir den Zeitstrom ändern,

693
00:46:51,666 --> 00:46:54,875
wird es irgendwo in uns
das Echo hiervon geben.

694
00:46:55,875 --> 00:46:57,541
Und wir werden uns finden.

695
00:46:59,375 --> 00:47:00,791
Das glaube ich wirklich.

696
00:47:01,541 --> 00:47:05,625
Und wenn nicht? Wenn du dich irrst?
Was du vermutlich tust.

697
00:47:07,458 --> 00:47:08,875
Habe ich mich je geirrt?

698
00:47:13,000 --> 00:47:16,416
Hey. Ich schaffe das nicht noch mal, ok?

699
00:47:17,791 --> 00:47:21,333
Ich kann dich nicht noch mal verlieren.
Bitte tu das nicht.

700
00:47:29,291 --> 00:47:30,291
Was ist das?

701
00:47:31,541 --> 00:47:32,500
Das sind sie.

702
00:47:45,750 --> 00:47:46,583
Verdammt!

703
00:47:48,125 --> 00:47:51,416
Gleich da vorne ist ein Feldweg.
Du musst zu deinem Jet.

704
00:47:51,500 --> 00:47:53,833
- Nein. Hey, ich gehe nicht.
- Du musst.

705
00:47:53,916 --> 00:47:55,583
Nein, sie werden dich töten!

706
00:47:55,666 --> 00:47:59,208
Ich habe jahrelang geübt.
Sie haben keine Chance geben mich.

707
00:47:59,291 --> 00:48:01,416
- Kriegen sie dich, ist es vorbei.
- Nur deshalb…

708
00:48:01,500 --> 00:48:04,000
Adam, hör auf! Bitte.

709
00:48:04,583 --> 00:48:06,083
Ich weiß, du bist wegen mir hier.

710
00:48:07,125 --> 00:48:09,583
Und jetzt musst du wegen mir gehen.

711
00:48:09,666 --> 00:48:10,541
Bitte.

712
00:48:16,666 --> 00:48:18,000
Wir schaffen das.

713
00:48:18,666 --> 00:48:20,458
Hey, ich liebe dich.

714
00:48:21,916 --> 00:48:24,458
Darum weiß ich,
dass du mich wieder findest.

715
00:48:25,833 --> 00:48:26,708
Los.

716
00:48:28,458 --> 00:48:29,291
Los!

717
00:48:32,833 --> 00:48:34,791
Gottverdammt!

718
00:49:14,541 --> 00:49:15,625
Komm schon.

719
00:49:17,666 --> 00:49:18,541
Komm schon.

720
00:49:22,000 --> 00:49:23,125
Bumm.

721
00:49:28,875 --> 00:49:32,625
Der Jet lehnt mich immer noch ab.
Ich brauche deine DNA.

722
00:49:32,708 --> 00:49:36,333
Wenn wir oben sind, kann ich übernehmen.

723
00:49:36,416 --> 00:49:39,375
Beeil dich,
sonst kriegen sie uns vor dem Sprung.

724
00:49:39,458 --> 00:49:42,708
- Was? Ich komme nicht mit.
- Oh doch. Na los, es eilt.

725
00:49:42,791 --> 00:49:44,375
Christos!

726
00:49:45,333 --> 00:49:47,416
Schön, dich zu sehen, Kumpel.

727
00:49:47,500 --> 00:49:48,666
Laura, bist du das?

728
00:49:49,833 --> 00:49:52,875
Immer noch sauer,
dass ich dich abgeschossen habe?

729
00:49:53,541 --> 00:49:55,166
Wenn ich ehrlich bin…

730
00:49:55,250 --> 00:49:56,833
Ja, ich bin noch sauer.

731
00:50:07,291 --> 00:50:09,208
Hörst du mir bitte mal zu?

732
00:50:09,291 --> 00:50:11,958
Das ist meine Fixzeit.
Du hattest alles schon.

733
00:50:12,041 --> 00:50:13,833
Abenteuer, Flugzeuge,

734
00:50:13,916 --> 00:50:16,916
und ich bin immer noch
der Nerd mit dem Asthmaspray.

735
00:50:17,000 --> 00:50:18,083
Ich will den Rest.

736
00:50:18,166 --> 00:50:19,291
- Den Rest?
- Ja.

737
00:50:19,375 --> 00:50:23,250
Ok, hier ist der Rest.
Dads Tod setzt dir mehr zu, als du denkst.

738
00:50:23,333 --> 00:50:27,625
Du wirst depressiv und wütend.
Hast keine Freunde in der Schule.

739
00:50:27,708 --> 00:50:30,958
Höhepunkt ist das College.
Du verlierst dein Stipendium,

740
00:50:31,041 --> 00:50:35,958
wegen etwas, das so unglaublich dumm ist,
dass ich es nicht mal aussprechen kann.

741
00:50:36,041 --> 00:50:39,458
Du landest bei der Air Force.
Du bist ein guter Pilot.

742
00:50:39,541 --> 00:50:42,958
Dann kommen die Zeitreisen,
und alles geht den Bach runter.

743
00:50:43,041 --> 00:50:47,000
Bis dir die einzige Frau,
die du je geliebt hast, genommen wird.

744
00:50:47,083 --> 00:50:48,458
Verstehst du mich?

745
00:50:50,083 --> 00:50:51,541
Bis du das verlierst…

746
00:50:53,750 --> 00:50:55,958
Sie wird dir einfach genommen.

747
00:50:58,625 --> 00:51:00,125
Da muss noch mehr sein.

748
00:51:00,208 --> 00:51:03,750
Ja, Kleiner.
Und dank Sorian ist nichts davon gut.

749
00:51:05,416 --> 00:51:07,041
Aber wir können das ändern.

750
00:51:07,125 --> 00:51:09,416
- Indem wir Zeitreisen verhindern?
- Ja.

751
00:51:09,500 --> 00:51:11,125
Und wie? Was ist dein Plan?

752
00:51:12,375 --> 00:51:15,250
Den verrate ich doch
keinem Nerd mit einem…

753
00:51:15,333 --> 00:51:18,041
- Du hast keinen Plan.
- Habe ich nicht. Korrekt.

754
00:51:18,125 --> 00:51:20,416
Aber ich kenne da jemanden.

755
00:51:23,458 --> 00:51:24,500
Dad.

756
00:51:25,375 --> 00:51:26,208
Dad.

757
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
Du wirst Dad suchen.

758
00:51:29,083 --> 00:51:30,125
Nein.

759
00:51:30,833 --> 00:51:32,375
Wir werden Dad suchen.

760
00:51:33,958 --> 00:51:36,625
Also, bist du dabei oder…

761
00:51:45,166 --> 00:51:47,541
Sag deinem Mann, er soll rauskommen.

762
00:51:47,625 --> 00:51:48,958
Er kann gerade nicht.

763
00:51:49,583 --> 00:51:51,541
Aber ich richte ihm Grüße aus.

764
00:52:12,958 --> 00:52:14,125
Hallo, Laura.

765
00:52:14,625 --> 00:52:17,083
Du wärst besser tot geblieben.

766
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Also, wo ist dein Mann?

767
00:52:25,833 --> 00:52:28,166
Alles klar. Ok, gib mir deine Hand.

768
00:52:29,416 --> 00:52:30,333
Genau so, ja.

769
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
Schön gesunde DNA.

770
00:52:33,541 --> 00:52:36,291
Ok, und jetzt lehn dich zurück,

771
00:52:36,375 --> 00:52:37,833
schnapp dir die Reling,

772
00:52:37,916 --> 00:52:41,125
halt dich gut fest und versuch,
nicht von den Gs ohnmächtig zu werden.

773
00:52:41,208 --> 00:52:42,875
Was sind… Oh mein Gott!

774
00:53:24,000 --> 00:53:25,416
- Was ist los?
- Das.

775
00:53:28,666 --> 00:53:31,125
Was? Was machst du da?

776
00:53:45,500 --> 00:53:47,750
- Hab dich.
- Festhalten.

777
00:54:05,625 --> 00:54:07,166
Festhalten, sagte ich.

778
00:54:08,750 --> 00:54:10,291
Jetzt schau nicht so.

779
00:54:12,333 --> 00:54:13,750
Wo willst du denn hin?

780
00:54:15,416 --> 00:54:16,416
Scheiße!

781
00:54:18,166 --> 00:54:20,458
Ok, festhalten.
Das wollte ich immer mal probieren.

782
00:54:27,541 --> 00:54:29,458
Hast du es gerade abgeschaltet?

783
00:54:31,000 --> 00:54:32,916
- Ja, habe ich.
- Oh mein Gott.

784
00:54:33,000 --> 00:54:39,958
Oh mein Gott!

785
00:54:51,958 --> 00:54:53,458
Wo zum Teufel sind sie?

786
00:54:54,583 --> 00:54:55,958
Irgendwo hier sind sie.

787
00:54:56,041 --> 00:54:58,750
Adam, checken Sie Ihre Ionenwerte.

788
00:54:58,833 --> 00:55:00,625
Ihr Reaktor ist beschädigt.

789
00:55:00,708 --> 00:55:03,875
Sie haben noch einen Sprung.

790
00:55:03,958 --> 00:55:06,791
Wenn Sie jetzt nicht zurückkommen,
kommen Sie nie zurück.

791
00:55:11,541 --> 00:55:13,750
Was sagst du, Junge? Du entscheidest.

792
00:55:14,875 --> 00:55:18,083
Wenn wir das nicht machen,
kommt keiner von uns zurück.

793
00:55:26,958 --> 00:55:28,750
- Gib Gas.
- Oh ja!

794
00:55:35,833 --> 00:55:36,708
Hab ich dich.

795
00:55:42,666 --> 00:55:43,625
IMPULSKANONE STARTEN

796
00:55:57,833 --> 00:55:59,041
Komm schon.

797
00:56:02,291 --> 00:56:04,125
- Adam!
- Alles gut.

798
00:56:08,583 --> 00:56:09,750
Komm schon, Reed.

799
00:56:11,375 --> 00:56:13,000
- Adam!
- Alles gut.

800
00:56:13,083 --> 00:56:14,333
- Adam!
- Alles gut.

801
00:56:14,416 --> 00:56:15,916
Adam!

802
00:56:17,083 --> 00:56:18,416
Komm schon!

803
00:56:18,500 --> 00:56:20,375
Jetzt bloß nicht…

804
00:56:20,458 --> 00:56:21,416
Sterben!

805
00:56:36,333 --> 00:56:37,958
Es soll nicht einfach sein.

806
00:56:38,041 --> 00:56:38,875
Hören Sie…

807
00:56:38,958 --> 00:56:40,916
Jammern Sie nicht rum,

808
00:56:41,000 --> 00:56:44,583
sondern erlauben Sie sich Fehler.
Und dann an die Arbeit.

809
00:56:44,666 --> 00:56:49,083
Man kann nur gut in etwas sein,
wenn man erst mal mies sein darf.

810
00:56:49,166 --> 00:56:50,958
- Professor Reed?
- Sophie?

811
00:56:51,041 --> 00:56:55,208
- Das wird mindestens zwei Semester dauern.
- Mein Gott, mindestens.

812
00:56:55,291 --> 00:56:58,208
Selbst dann fallen wir durch,
weil das irre ist.

813
00:56:58,291 --> 00:56:59,625
Sie schaffen das.

814
00:56:59,708 --> 00:57:03,000
Hören Sie,
das ist das Schöne an der Physik.

815
00:57:03,083 --> 00:57:05,041
Das ist das Schöne am Leben.

816
00:57:18,541 --> 00:57:20,083
Er ist es wirklich.

817
00:57:21,166 --> 00:57:22,000
Ja.

818
00:57:23,416 --> 00:57:24,375
Er ist so…

819
00:57:24,458 --> 00:57:25,625
Ja.

820
00:57:26,583 --> 00:57:28,791
Lebendig. Komm mal kurz her.

821
00:57:30,375 --> 00:57:31,833
Überlass mir das Reden.

822
00:57:31,916 --> 00:57:35,208
- Wir müssen es ihm sagen.
- Wir sagen ihm nichts, ok?

823
00:57:35,291 --> 00:57:39,333
Nur, was er wissen muss.
Alles andere… Nein.

824
00:57:41,541 --> 00:57:44,208
Sag es. "Ich sage nichts." Na los.

825
00:57:45,500 --> 00:57:47,041
- Sag es.
- Ich sage nichts.

826
00:57:51,500 --> 00:57:53,541
Physik ist eine Plackerei.

827
00:57:53,625 --> 00:57:57,625
Wir arbeiten an Problemen,
die unsere Kinder lösen werden.

828
00:57:57,708 --> 00:58:00,416
Manchmal findet man vielleicht
eine Lösung.

829
00:58:00,500 --> 00:58:03,333
Netter Pullover übrigens. Sehr clever.

830
00:58:03,416 --> 00:58:07,708
Aber Sie werden sterben,
bevor Ihr Lebenswerk vollbracht ist.

831
00:58:07,791 --> 00:58:11,083
Ihre leblosen Hüllen
werden in der Erde zerfallen,

832
00:58:11,166 --> 00:58:13,833
während Generationen nach Ihnen

833
00:58:13,916 --> 00:58:16,166
Ihre Arbeit beenden werden.

834
00:58:16,750 --> 00:58:18,250
Um die Römer zu zitieren:

835
00:58:18,958 --> 00:58:22,666
"Genießt es. Es ist später als ihr denkt."

836
00:58:22,750 --> 00:58:23,583
Guy Lombardo.

837
00:58:26,208 --> 00:58:27,791
Verzeihung?

838
00:58:27,875 --> 00:58:28,958
Guy Lombardo.

839
00:58:29,041 --> 00:58:32,125
Das Zitat ist nicht von den Römern.

840
00:58:32,208 --> 00:58:35,375
Es ist von einem Sänger.
Guy Lombardo und den Royal Canadians.

841
00:58:35,958 --> 00:58:37,166
Es war Guy Lombardo,

842
00:58:37,250 --> 00:58:40,875
in seinem 1949er-Klassiker
"Enjoy Yourself".

843
00:58:40,958 --> 00:58:42,333
Aber lange davor

844
00:58:42,416 --> 00:58:45,375
ritzten es die Römer in ihre Sonnenuhren.

845
00:58:45,458 --> 00:58:46,791
Es stimmt also beides.

846
00:58:46,875 --> 00:58:49,625
Interessant, dass Sie das wissen.

847
00:58:49,708 --> 00:58:52,125
Verzeihung, kenne ich Sie?

848
00:58:52,833 --> 00:58:54,416
Ich bin nur zu Gast.

849
00:58:57,541 --> 00:58:58,791
Noch Fragen?

850
00:59:01,750 --> 00:59:06,083
Ok, der Stoff ist auf meiner Website.
Wir sehen uns am Dienstag.

851
00:59:19,958 --> 00:59:20,958
Adam?

852
00:59:23,541 --> 00:59:24,416
Dad.

853
00:59:25,416 --> 00:59:26,291
Dad.

854
00:59:27,291 --> 00:59:28,166
Adam?

855
00:59:37,041 --> 00:59:40,000
Ist das eine Zeitreise?

856
00:59:43,208 --> 00:59:45,625
Er ist also aus 2050 und hat dich geholt.

857
00:59:45,708 --> 00:59:46,541
Ja.

858
00:59:46,625 --> 00:59:48,333
- Wie alt bist du jetzt?
- 12.

859
00:59:48,416 --> 00:59:51,125
- Wofür brauchst du dein 12-jähriges Ich?
- Für nichts.

860
00:59:51,208 --> 00:59:54,333
- Ich musste den Jet fliegen.
- Jet? Es gibt einen Jet?

861
00:59:54,416 --> 00:59:57,041
Ja, meinen Jet. Ursprünglich, meinte ich.

862
00:59:57,125 --> 00:59:58,500
2022 war ein Fehler.

863
00:59:59,166 --> 01:00:00,500
Und du bist geflogen?

864
01:00:00,583 --> 01:00:01,416
Ja.

865
01:00:01,500 --> 01:00:02,625
Ach ja?

866
01:00:02,708 --> 01:00:05,166
- Ist das meine Jacke? Sitzt eng.
- Eben!

867
01:00:05,250 --> 01:00:07,083
- Sie passt.
- Wie ein Kondom mit Knöpfen.

868
01:00:07,166 --> 01:00:09,041
- Ja, sehr lustig.
- Ein Kondom.

869
01:00:09,125 --> 01:00:11,208
Und warum war 2022 ein Fehler?

870
01:00:11,291 --> 01:00:13,958
- Ich durfte nicht dort sein.
- Hier auch nicht.

871
01:00:14,041 --> 01:00:14,875
Ach was.

872
01:00:14,958 --> 01:00:18,083
- Das passierte, als er den Jet stahl.
- Bitte lass das.

873
01:00:18,166 --> 01:00:22,375
- Warum muss er das wissen?
- Ok, stopp. Haltet beide mal die Luft an.

874
01:00:22,458 --> 01:00:25,291
Ist euch klar, wie falsch das ist?

875
01:00:25,375 --> 01:00:28,583
Ihr dürft nur
in eurer eigenen Zeitlinie sein.

876
01:00:28,666 --> 01:00:32,333
Denkst du,
wir sind wegen der Umarmungen hier?

877
01:00:32,416 --> 01:00:35,208
- Ich muss mit dir reden.
- Ist mir egal.

878
01:00:35,291 --> 01:00:37,041
- Es ist ihm egal.
- Ich meine…

879
01:00:37,125 --> 01:00:40,208
Ich bin sehr froh, euch zu sehen.
Ganz ehrlich.

880
01:00:40,291 --> 01:00:42,833
Aber ihr müsst wieder verschwinden.

881
01:00:42,916 --> 01:00:46,125
Alles, was ihr tut,
könnte zu Divergenzen führen.

882
01:00:46,208 --> 01:00:47,875
Hältst du mal die Klappe?

883
01:00:47,958 --> 01:00:50,625
- Ich höre nicht zu.
- Nur eine Sekunde.

884
01:00:50,708 --> 01:00:52,625
Dreh mal deinen Gesichtshahn ab.

885
01:00:52,708 --> 01:00:53,625
Dad!

886
01:00:54,208 --> 01:00:55,166
Alles ok?

887
01:00:55,250 --> 01:00:56,416
Gottverdammt!

888
01:00:57,083 --> 01:01:01,125
Um fair zu bleiben,
ich habe ihn nett gebeten zuzuhören.

889
01:01:01,208 --> 01:01:03,708
- Hat er aber nicht.
- Alles gut, ich bin ok.

890
01:01:05,416 --> 01:01:08,333
Das hast du davon.
Bei uns wird nicht geschlagen.

891
01:01:08,416 --> 01:01:09,416
Und was war das?

892
01:01:09,500 --> 01:01:11,083
- Selber schuld.
- Gott!

893
01:01:11,166 --> 01:01:14,083
Wie konntest du so ein Arsch werden?
Ich dachte, du liebst mich.

894
01:01:14,166 --> 01:01:15,875
- Tue ich!
- Das ist nicht mehr wichtig.

895
01:01:15,958 --> 01:01:17,750
Wie bitte? Klar ist es das.

896
01:01:17,833 --> 01:01:19,250
- Dad…
- Es ist wichtig.

897
01:01:19,333 --> 01:01:21,583
Habt ihr keine Vorsichtsmaßnahmen?

898
01:01:21,666 --> 01:01:25,791
Maya und ich sind für einen Ethikrat
mit echter Kontrollfunktion.

899
01:01:25,875 --> 01:01:27,500
Das ist nicht mehr wichtig.

900
01:01:33,583 --> 01:01:37,416
Wartet, es ist schon passiert?
Jemand hat die Zeit geändert?

901
01:01:37,500 --> 01:01:39,291
- Wer?
- Sorian.

902
01:01:40,500 --> 01:01:42,166
- Maya?
- Maya.

903
01:01:42,666 --> 01:01:44,916
Niemals. Sie kennt die Konsequenzen.

904
01:01:45,000 --> 01:01:47,958
- Sie finanziert meine Arbeit.
- Das "Adam Projekt".

905
01:01:48,041 --> 01:01:51,375
Ja, meine Theorie,
dass wir mit einem starken Impuls

906
01:01:51,458 --> 01:01:53,875
nutzbare Wurmlöcher erschaffen könnten.

907
01:01:55,041 --> 01:01:56,375
Und das haben wir.

908
01:01:56,458 --> 01:02:02,208
Aber ich habe nur mit der Idee gespielt,
dass man sie für Zeitreisen nutzen kann.

909
01:02:02,291 --> 01:02:03,625
Es ist reine Theorie.

910
01:02:03,708 --> 01:02:04,916
- Ja.
- Immer noch.

911
01:02:05,000 --> 01:02:06,916
Diese Theorie muss mal pissen. Also los.

912
01:02:07,000 --> 01:02:10,666
Heilige Scheiße!
Ich habe das Zeitreisen erfunden?

913
01:02:12,166 --> 01:02:15,541
- Guter Schlag, Dad.
- Ich glaube, meine Hand ist gebrochen.

914
01:02:19,041 --> 01:02:21,250
Tut mir leid. Das ist meine Schuld.

915
01:02:21,333 --> 01:02:23,250
Mein Ego. Meine Hybris.

916
01:02:23,333 --> 01:02:26,625
Ich muss immer der Beste,
der Erste, der Klügste sein.

917
01:02:26,708 --> 01:02:27,541
Und jetzt das.

918
01:02:27,625 --> 01:02:29,666
- Ekliger Charakterzug.
- Du wusstest es nicht.

919
01:02:29,750 --> 01:02:31,416
- Hätte ich aber.
- Ja.

920
01:02:31,500 --> 01:02:35,458
Die Menschheit sollte nicht
mit der Mechanik des Universums spielen.

921
01:02:35,541 --> 01:02:37,541
Es gibt Größeres als Wissenschaft.

922
01:02:37,625 --> 01:02:40,083
Eben. Und darum muss der Geist
zurück in die Flasche.

923
01:02:40,166 --> 01:02:42,833
Wir vernichten es, bevor es erfunden wird.

924
01:02:44,291 --> 01:02:47,083
Was geschehen ist, egal wie schrecklich,

925
01:02:47,166 --> 01:02:50,541
darf unter keinen Umständen
rückgängig gemacht werden.

926
01:02:50,625 --> 01:02:54,250
Selbst, dass wir hier reden,
verdirbt Schicksal und Zeit.

927
01:02:54,333 --> 01:02:57,708
Das hat Sorian bereits.
Und seitdem hat sie die Welt an den Eiern.

928
01:02:57,791 --> 01:02:59,250
Und das weißt du sicher?

929
01:02:59,333 --> 01:03:01,958
Hast du wissenschaftliche Beweise dafür?

930
01:03:02,041 --> 01:03:05,125
Nein, das kannst du nicht wissen.
Aber weißt du was?

931
01:03:05,208 --> 01:03:10,250
Dass ihr hier seid,
könnte katastrophale Folgen haben.

932
01:03:10,333 --> 01:03:11,833
Und die sind messbar.

933
01:03:11,916 --> 01:03:13,958
- Hör auf.
- Womit?

934
01:03:14,041 --> 01:03:16,166
- Wissenschaftler zu sein.
- Aber ich…

935
01:03:16,250 --> 01:03:17,166
Sei ein Vater.

936
01:03:19,625 --> 01:03:22,500
Das All war dir immer wichtiger
als dein Sohn.

937
01:03:22,583 --> 01:03:25,958
- Das ist nicht wahr.
- Doch. Du wirst es noch merken.

938
01:03:26,458 --> 01:03:27,708
Weißt du was? Es…

939
01:03:29,041 --> 01:03:31,708
Für mich ist der Zug abgefahren.
Vergiss mich.

940
01:03:31,791 --> 01:03:32,708
Mir geht's gut.

941
01:03:33,583 --> 01:03:34,875
Aber er braucht dich.

942
01:03:42,041 --> 01:03:43,583
Und du? Was brauchst du?

943
01:03:51,541 --> 01:03:53,083
Ich brauche frische Luft.

944
01:04:07,416 --> 01:04:09,833
Ich darf nicht hier sein. Ich muss gehen.

945
01:04:11,166 --> 01:04:12,875
- Bitte geh nicht.
- Ich muss.

946
01:04:12,958 --> 01:04:15,125
- Bitte.
- Das ist größer als wir alle.

947
01:04:15,208 --> 01:04:17,916
Es ist zu gefährlich. Ich kann das nicht.

948
01:04:24,041 --> 01:04:26,500
Ist ja gut. Wir sehen uns wieder.

949
01:04:31,166 --> 01:04:32,166
Warte.

950
01:04:32,250 --> 01:04:33,083
Ja?

951
01:04:35,000 --> 01:04:39,041
- Ich muss dir etwas sagen.
- Nein, du darfst mir nichts mehr sagen.

952
01:04:39,125 --> 01:04:40,958
Ich darf es nicht wissen.

953
01:04:42,750 --> 01:04:43,708
Tut mir leid.

954
01:04:44,333 --> 01:04:47,333
Ich muss nach Hause.
Zu deiner Mom und dir.

955
01:05:02,416 --> 01:05:03,250
Ja, Senator.

956
01:05:03,333 --> 01:05:07,625
Nur ist die Stabilität dieser Wurmlöcher
nicht mehr hypothetisch

957
01:05:07,708 --> 01:05:11,916
und unsere Arbeit hier
den aktuellen Statuten schlichtweg voraus.

958
01:05:12,000 --> 01:05:15,666
Sie können mich also unterstützen
und Teil der Zukunft sein,

959
01:05:15,750 --> 01:05:17,875
oder in der Vergangenheit bleiben.

960
01:05:17,958 --> 01:05:19,125
Leg auf.

961
01:05:23,333 --> 01:05:24,375
Was tust du hier?

962
01:05:24,458 --> 01:05:26,666
Du sagtest, wir sähen uns nie wieder.

963
01:05:26,750 --> 01:05:27,583
Habe ich das?

964
01:05:28,875 --> 01:05:30,375
Wann? Hilf mir.

965
01:05:30,458 --> 01:05:33,458
Als du das letzte Mal hier warst,
vor zwei Monaten.

966
01:05:33,541 --> 01:05:37,541
Oh, na ja. Für mich war das vor 32 Jahren.

967
01:05:37,625 --> 01:05:40,291
Sorry, wenn ich nicht mehr alles weiß.

968
01:05:40,375 --> 01:05:43,583
Wie auch immer,
die Zeiten haben sich geändert.

969
01:05:43,666 --> 01:05:44,958
Du darfst nicht hier sein.

970
01:05:45,041 --> 01:05:49,125
Du weißt, welche Folgen
das für den Zeitstrom haben könnte.

971
01:05:49,208 --> 01:05:52,416
- Es ist unberechenbar.
- Gott, war ich nerdig. Hör auf.

972
01:05:52,500 --> 01:05:53,875
Alles, was du wolltest.

973
01:05:53,958 --> 01:05:58,000
Die Aktien, die Offshorekonten, alles.
Das ist unethisch.

974
01:05:58,083 --> 01:05:58,958
Und illegal.

975
01:05:59,041 --> 01:06:01,666
Das ist kein Witz. Es ist gefährlich.

976
01:06:01,750 --> 01:06:07,458
Allein die Umweltbelastungen
durch die Firmen könnten verheerend sein.

977
01:06:07,541 --> 01:06:10,083
Ehrlich gesagt
war die Umwelt schon kaputt,

978
01:06:10,166 --> 01:06:11,375
bevor es uns gab.

979
01:06:11,458 --> 01:06:12,958
Und außerdem, Maya…

980
01:06:13,041 --> 01:06:14,583
Du hast es getan. Alles.

981
01:06:14,666 --> 01:06:19,916
Weil irgendwo unter diesem billigen Anzug
und dem lächerlichen Zopf ich stecke.

982
01:06:21,958 --> 01:06:22,791
Ich gehe.

983
01:06:23,750 --> 01:06:24,708
Wohin?

984
01:06:26,625 --> 01:06:27,708
Ein Date?

985
01:06:28,500 --> 01:06:31,041
Nein. Du bist zu beschäftigt.

986
01:06:32,000 --> 01:06:33,708
Nur wirst du das immer sein.

987
01:06:34,750 --> 01:06:38,916
Diese Firma ist alles,
was du je haben wirst. Sie ist dein Leben.

988
01:06:39,875 --> 01:06:41,083
Deine Familie.

989
01:06:42,500 --> 01:06:44,166
Aber auch unser Vermächtnis.

990
01:06:46,750 --> 01:06:50,166
Und wenn wir zulassen,
dass die Regierung es uns nimmt,

991
01:06:50,250 --> 01:06:52,458
ist alles, was wir geopfert haben,

992
01:06:53,166 --> 01:06:55,333
all diese Einsamkeit,

993
01:06:56,791 --> 01:06:58,208
all diese Einsamkeit,

994
01:06:59,458 --> 01:07:00,708
umsonst gewesen.

995
01:07:01,500 --> 01:07:02,916
Und ich habe es getan.

996
01:07:03,000 --> 01:07:07,708
Ich habe die Zukunft verändert,
in der man uns vergessen hat.

997
01:07:09,458 --> 01:07:11,458
Warum bist du dann wieder hier?

998
01:07:12,541 --> 01:07:16,500
Ich bin hier, weil wir das Zeitreisen
nicht kontrollieren können,

999
01:07:16,583 --> 01:07:17,791
wenn es nie existiert hat.

1000
01:07:17,875 --> 01:07:21,208
Und dein Kumpel Adam Reed
wird dich hintergehen.

1001
01:07:21,291 --> 01:07:23,625
Adam? Er ist nur ein kleines Kind.

1002
01:07:24,791 --> 01:07:26,791
Tja, und dieses kleine Kind

1003
01:07:27,375 --> 01:07:30,000
wird uns mal sehr auf die Nerven gehen.

1004
01:07:31,750 --> 01:07:33,708
Vertrau mir, du wirst das wollen.

1005
01:07:54,875 --> 01:07:55,750
Was?

1006
01:07:56,750 --> 01:07:59,458
Ich weiß, du hältst dich für schlauer,
weil du älter bist.

1007
01:07:59,541 --> 01:08:00,583
Geh weg, Adam.

1008
01:08:02,125 --> 01:08:04,083
Und ich weiß, warum du ihn hasst.

1009
01:08:05,916 --> 01:08:06,750
Wirklich?

1010
01:08:07,291 --> 01:08:10,250
Schieß los,
das interessiert mich nämlich brennend.

1011
01:08:11,125 --> 01:08:14,083
Scheiße, was ist es?
Weil er ein Narzisst ist?

1012
01:08:14,166 --> 01:08:18,208
Weil er nie zu Hause war?
Weil sein Job wichtiger war als sein Sohn?

1013
01:08:18,291 --> 01:08:19,625
Weil er gestorben ist.

1014
01:08:22,291 --> 01:08:23,333
Du hasst ihn,

1015
01:08:24,666 --> 01:08:26,000
weil er gestorben ist.

1016
01:08:28,791 --> 01:08:31,083
Du hast dich gezwungen, ihn zu hassen.

1017
01:08:32,125 --> 01:08:34,166
Weil es einfacher war
als ihn zu vermissen.

1018
01:08:34,833 --> 01:08:37,458
Und ich weiß Dinge,
die du vielleicht verdrängt hast.

1019
01:08:37,541 --> 01:08:38,458
Ach ja?

1020
01:08:39,583 --> 01:08:40,541
Zum Beispiel?

1021
01:08:41,333 --> 01:08:45,166
Er hat fast jeden Abend
mit uns Ball gespielt.

1022
01:08:45,250 --> 01:08:46,208
Ball.

1023
01:08:46,750 --> 01:08:48,083
Er kam nach Hause,

1024
01:08:48,958 --> 01:08:53,875
war hundemüde,
und ich spielte draußen mit dem Wurfnetz.

1025
01:08:53,958 --> 01:08:55,583
Erinnerst du dich daran?

1026
01:08:55,666 --> 01:08:57,333
Oh, ich erinnere mich daran.

1027
01:08:57,416 --> 01:09:00,125
Er hat es gekauft,
um nicht mit mir spielen zu müssen.

1028
01:09:00,208 --> 01:09:01,083
Nein.

1029
01:09:03,166 --> 01:09:06,666
Er hat es gekauft,
weil eins im Fenster von Altman's stand.

1030
01:09:08,875 --> 01:09:11,583
Und immer wenn wir dort vorbeigingen,

1031
01:09:11,666 --> 01:09:14,083
flehte ich ihn an, es mir zu kaufen.

1032
01:09:14,166 --> 01:09:15,625
Und das tat Dad.

1033
01:09:16,958 --> 01:09:21,333
Er sah mich im Garten,
und egal wie müde er war,

1034
01:09:21,416 --> 01:09:24,541
er kam immer raus und fing ein paar Bälle.

1035
01:09:26,083 --> 01:09:28,625
Es war nicht einfach für dich. Für uns.

1036
01:09:30,291 --> 01:09:32,541
Und wir kommen nicht damit klar.

1037
01:09:33,833 --> 01:09:35,416
Das glaube ich jedenfalls.

1038
01:09:35,500 --> 01:09:37,708
Ich mache Mom das Leben schwer und…

1039
01:09:39,333 --> 01:09:40,375
Ich denke…

1040
01:09:43,250 --> 01:09:45,833
Es ist leichter,
wütend als traurig zu sein.

1041
01:09:47,041 --> 01:09:49,375
Und ich schätze, wenn ich älter werde,

1042
01:09:50,791 --> 01:09:52,708
vergesse ich den Unterschied.

1043
01:09:58,583 --> 01:10:00,291
Warum bist du so schlau?

1044
01:10:00,375 --> 01:10:02,291
Warum bist du so dumm?

1045
01:10:20,541 --> 01:10:22,083
Netter Versuch, Arschloch.

1046
01:10:23,208 --> 01:10:26,625
Adam, vergiss nicht,
Hawking vor der Schule zu füttern.

1047
01:10:28,750 --> 01:10:32,500
Du bist noch hier?
Und du kochst. Was machst du?

1048
01:10:32,583 --> 01:10:34,708
Du magst doch Denver-Omelett.

1049
01:10:35,458 --> 01:10:38,541
Das ist kein Denver-Omelett,
das ist ein Hilferuf.

1050
01:10:38,625 --> 01:10:41,833
Die Eier sind verbrannt,
und der Speck ist noch roh.

1051
01:10:41,916 --> 01:10:43,666
Nein. Was…

1052
01:10:43,750 --> 01:10:47,291
Willst du darüber reden,
warum du nicht arbeitest?

1053
01:10:47,375 --> 01:10:50,625
Ich wollte heute einfach
zu Hause bei euch bleiben.

1054
01:10:51,250 --> 01:10:54,291
Was du nicht sagst. Ich mag diesen Kerl.

1055
01:10:54,875 --> 01:10:56,041
Und er mag dich.

1056
01:10:58,041 --> 01:10:59,541
Was ist los, Schatz?

1057
01:11:01,875 --> 01:11:04,666
Wirkt er traurig auf dich?

1058
01:11:05,208 --> 01:11:06,083
Nein.

1059
01:11:07,708 --> 01:11:10,208
Er ist eben ein Kauz, wie sein Vater.

1060
01:11:11,458 --> 01:11:13,250
Ich sammle Käuze.

1061
01:11:15,208 --> 01:11:20,250
Ich weiß nicht, ob ihm das Spiel gut tut.
Sollte er nicht mit anderen spielen?

1062
01:11:20,333 --> 01:11:22,291
Wie soll er
seinen Platz in der Welt finden?

1063
01:11:22,375 --> 01:11:26,166
"Seinen Platz in der Welt"?
Er ist ein Kind, wir sind sein Platz.

1064
01:11:26,250 --> 01:11:27,833
Du bist sein Platz.

1065
01:11:29,750 --> 01:11:33,875
Ok, was auch immer dich bedrückt,
ich kann dir die Wahrheit sagen

1066
01:11:34,541 --> 01:11:36,750
oder etwas, was dich aufmuntert.

1067
01:11:36,833 --> 01:11:39,166
Die Wahrheit wäre mir lieber.

1068
01:11:39,250 --> 01:11:40,958
Ich würde lieber etwas hören,

1069
01:11:41,041 --> 01:11:43,125
- was mich aufmuntert.
- Ja, ich weiß.

1070
01:11:43,625 --> 01:11:47,291
War nur Spaß. Mehr oder weniger.
Ok, sag schon.

1071
01:11:47,375 --> 01:11:48,958
Wenn du hier bist,

1072
01:11:50,708 --> 01:11:52,041
bist du zu 100 % hier.

1073
01:11:52,791 --> 01:11:53,958
Das ist toll.

1074
01:11:54,708 --> 01:11:57,916
Und wenn du nicht hier bist, dann…

1075
01:11:59,750 --> 01:12:01,916
Ist er ein bisschen einsam?

1076
01:12:02,000 --> 01:12:03,666
Ja, wahrscheinlich.

1077
01:12:04,166 --> 01:12:06,208
Aber bist du deshalb ein Scheißkerl? Nein.

1078
01:12:06,291 --> 01:12:07,791
Ich muss mich bessern.

1079
01:12:07,875 --> 01:12:10,958
Hey, Kumpel,
ich habe gute Neuigkeiten für dich.

1080
01:12:11,041 --> 01:12:14,333
Perfekt braucht er nicht.
Er braucht nur dich.

1081
01:12:15,208 --> 01:12:20,333
Als Koch hast du Serienkillerpotenzial,
aber der Rest von dir ist ziemlich toll.

1082
01:12:20,958 --> 01:12:21,958
Ellie…

1083
01:12:23,708 --> 01:12:26,375
- Weißt du, dass ich dich liebe?
- Ja, ich weiß.

1084
01:12:26,458 --> 01:12:28,375
Ich bin überaus liebenswert.

1085
01:12:29,000 --> 01:12:29,958
Ja.

1086
01:12:42,458 --> 01:12:43,708
Ich muss zur Arbeit.

1087
01:12:44,291 --> 01:12:45,125
Ok.

1088
01:12:45,625 --> 01:12:47,333
Und hey, du hast Zeit.

1089
01:12:51,666 --> 01:12:53,500
"Es ist später, als du denkst."

1090
01:13:04,916 --> 01:13:06,375
Kriegen wir das hin?

1091
01:13:07,208 --> 01:13:09,458
Vielleicht, vielleicht auch nicht.
Mal sehen.

1092
01:13:10,125 --> 01:13:13,916
Aber wir versuchen es.
Wir zerstören das Zeitreisen. Nur wie?

1093
01:13:14,000 --> 01:13:17,250
Das ist der größte Elektronenbeschleuniger
der Welt.

1094
01:13:17,333 --> 01:13:20,416
Aber in 2018 ist die Technologie
noch nicht stabil.

1095
01:13:20,500 --> 01:13:23,750
Mein Plan ist:
Wir jagen das Scheißding in die Luft.

1096
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
- In die Luft?
- Ja.

1097
01:13:25,375 --> 01:13:28,000
Wie habe ich so lange überlebt?
Das ist ein Scheißplan.

1098
01:13:28,083 --> 01:13:31,958
Wenn ein Scheißplan der einzige Plan ist,
ist es ein guter Plan.

1099
01:13:32,041 --> 01:13:33,750
- Wer sagt das?
- Du.

1100
01:13:33,833 --> 01:13:36,166
- In neun Jahren, bevor du verhaftet wirst.
- Was?

1101
01:13:36,250 --> 01:13:38,750
Konzentration, das Gebäude ist gesichert.

1102
01:13:38,833 --> 01:13:41,416
- Erinnerst du dich an meine Tasche?
- Ja?

1103
01:13:42,041 --> 01:13:44,375
Ein Nerd zu sein, zahlt sich jetzt aus.

1104
01:13:48,541 --> 01:13:49,500
Hörst du mich?

1105
01:13:49,583 --> 01:13:50,875
Roger, Red Leader.

1106
01:13:50,958 --> 01:13:53,708
Hier Butternut Sippy Cup. 10-4, over.

1107
01:13:53,791 --> 01:13:55,833
Reden wir wie normale Leute, ok?

1108
01:13:55,916 --> 01:13:56,958
Verstanden.

1109
01:13:57,458 --> 01:13:58,291
Red Leader.

1110
01:13:58,875 --> 01:13:59,958
Merkwürdig.

1111
01:14:01,250 --> 01:14:02,666
Hier ist niemand.

1112
01:14:03,250 --> 01:14:04,666
Das heißt, sie sind hier.

1113
01:14:04,750 --> 01:14:07,833
- Sorian hat ihr jüngeres Ich gewarnt.
- Sicher?

1114
01:14:10,125 --> 01:14:12,666
Oh, ziemlich sicher.

1115
01:14:14,416 --> 01:14:16,875
- Halt. Auf die Knie.
- Verzeihung, was?

1116
01:14:16,958 --> 01:14:19,375
Wir bringen dich zurück ins Jahr 2050.

1117
01:14:19,458 --> 01:14:23,125
Ich kann dich nicht hören.
Der Helm dämpft alles so.

1118
01:14:23,208 --> 01:14:25,666
Aber eure Outfits sind der Wahnsinn.

1119
01:14:25,750 --> 01:14:28,625
Sie sind einschüchternd,
sagen aber auch: "Tu mir nicht weh."

1120
01:14:28,708 --> 01:14:33,083
- Auf die Knie, ich sag's nicht noch mal.
- Tja, da gebe ich dir recht.

1121
01:14:33,166 --> 01:14:36,333
Adam?
Mir wird hier gleich der Arsch versohlt.

1122
01:14:36,416 --> 01:14:40,541
- Schon gut, er will nicht kämpfen.
- Doch, das wollen sie. Glaub mir.

1123
01:14:40,625 --> 01:14:42,750
Schau ihm in die Augen und lächle.

1124
01:14:42,833 --> 01:14:48,041
Mit einem Lächeln, das sagt:
"Nur zu. Darauf warte ich schon ewig."

1125
01:14:48,125 --> 01:14:50,291
Dann haust du ihm
in die Bikinizonen-Weichteile.

1126
01:14:50,375 --> 01:14:51,916
- Adam!
- Roger.

1127
01:14:56,750 --> 01:14:57,958
Ja!

1128
01:15:16,041 --> 01:15:18,250
Adam? Die Autos übernimmst du, oder?

1129
01:15:18,333 --> 01:15:19,833
Roger, mittelalter Adam.

1130
01:15:25,791 --> 01:15:27,000
Und tschüss.

1131
01:15:31,458 --> 01:15:32,583
Adam!

1132
01:15:41,875 --> 01:15:43,000
Sehr erfrischend!

1133
01:15:44,166 --> 01:15:45,125
- Dad?
- Dad?

1134
01:15:45,208 --> 01:15:47,166
- Sorry, bist du ok?
- So knapp!

1135
01:15:47,250 --> 01:15:48,625
- Ja, toll.
- So knapp!

1136
01:15:48,708 --> 01:15:50,500
- Wo ist der Kleine?
- Er ist ok.

1137
01:15:50,583 --> 01:15:53,125
- Hey, das Auto gehört deiner Mutter!
- Hey?

1138
01:15:54,458 --> 01:15:55,708
Das Auto?

1139
01:15:56,916 --> 01:15:58,166
Was machst du hier?

1140
01:15:58,250 --> 01:16:00,750
Na ja, als ihr nicht im Motel wart,

1141
01:16:00,833 --> 01:16:02,666
dachte ich, ihr wärt hier.

1142
01:16:02,750 --> 01:16:05,416
Ihr geht ja nicht gerade unauffällig vor.

1143
01:16:05,500 --> 01:16:06,500
Was ist das?

1144
01:16:06,583 --> 01:16:10,666
Hey, weißt du was?
Denk dir doch selber einen Plan aus, ok?

1145
01:16:10,750 --> 01:16:12,791
Gott sei Dank, es gibt einen Plan.

1146
01:16:12,875 --> 01:16:16,000
Und ich dachte schon,
ihr improvisiert einfach nur.

1147
01:16:16,083 --> 01:16:18,041
Adam, gib mir Deckung.

1148
01:16:18,125 --> 01:16:20,291
- Niemand folgt mir.
- Ok, das war übertrieben.

1149
01:16:20,375 --> 01:16:21,500
Roger Dodger.

1150
01:16:21,583 --> 01:16:23,916
Übertrieben?
Du hast mich mit einem Subaru rasiert.

1151
01:16:24,000 --> 01:16:26,750
Ich habe dich mit einem Subaru gerettet.

1152
01:16:26,833 --> 01:16:27,916
Was macht Dad?

1153
01:16:28,000 --> 01:16:30,458
- Überraschung, Dad ist kritisch.
- Ok, ich…

1154
01:16:30,541 --> 01:16:34,250
Du brichst in eine sichere Anlage ein,
mit einem Sechstklässler.

1155
01:16:34,333 --> 01:16:37,375
Ich bin nicht kritisch,
ich beschreibe Tatsachen.

1156
01:16:37,458 --> 01:16:39,333
Bleibst du bitte mal stehen?

1157
01:16:40,291 --> 01:16:41,291
Wo willst du hin?

1158
01:16:41,375 --> 01:16:43,708
Ich werde das Ding zerstören
und es genießen.

1159
01:16:43,791 --> 01:16:45,916
Du hast gegen jede Regel verstoßen,

1160
01:16:46,000 --> 01:16:49,708
jede ethische Grenze überschritten,
als gäbe es sie nicht.

1161
01:16:49,791 --> 01:16:52,125
Ja? Warum bist du dann hier, Dad?

1162
01:16:55,583 --> 01:16:57,708
Weil du es ohne mich nicht schaffst.

1163
01:17:01,916 --> 01:17:04,291
Manche Menschen träumen von der Zukunft.

1164
01:17:05,041 --> 01:17:08,458
Hier bei Sorian Technologies
erschaffen wir sie.

1165
01:17:08,541 --> 01:17:11,750
Wenn du ihn zerstörst,
baut Sorian einfach einen neuen.

1166
01:17:11,833 --> 01:17:14,458
- Was funktioniert dann?
- Du brauchst den UVPEA.

1167
01:17:14,541 --> 01:17:19,000
Meinen Algorithmus,
um die Wurmlöcher zu stabilisieren.

1168
01:17:19,083 --> 01:17:22,500
Die mathematische Gleichung,
die Zeitreisen ermöglicht.

1169
01:17:22,583 --> 01:17:24,250
Wie zerstört man Mathe?

1170
01:17:24,333 --> 01:17:28,708
Ich habe es nie aufgeschrieben
oder jemand anderem gezeigt.

1171
01:17:28,791 --> 01:17:30,708
Es ist nur hier drin.

1172
01:17:30,791 --> 01:17:31,833
Und im Keller.

1173
01:17:31,916 --> 01:17:34,416
In einem diamantharten,
neuromorphen Prozessor.

1174
01:17:34,500 --> 01:17:35,958
Meinst du deinen Penis?

1175
01:17:37,041 --> 01:17:39,833
- Könnten wir ernst bleiben?
- Ja. Nein. Ja.

1176
01:17:39,916 --> 01:17:41,375
Eine Festplatte, ok?

1177
01:17:41,875 --> 01:17:43,541
- Du bist so kindisch.
- Sorry.

1178
01:17:43,625 --> 01:17:46,666
Sie führt den Algorithmus
in einer geschlossenen Schleife aus.

1179
01:17:46,750 --> 01:17:49,125
Das Nervenzentrum des Beschleunigers.

1180
01:17:49,208 --> 01:17:52,875
Ok, wir zerstören sie also
und verhindern damit das Zeitreisen.

1181
01:17:52,958 --> 01:17:54,708
Theoretisch sind Zeitreisen…

1182
01:17:54,791 --> 01:17:57,333
Gott,
dein Theoriekram macht mich verrückt.

1183
01:17:57,416 --> 01:17:59,666
- Ja, das sollte gehen.
- Gut. Dann los.

1184
01:17:59,750 --> 01:18:01,833
- Ok.
- Ok.

1185
01:18:09,250 --> 01:18:11,583
- Hier arbeitest du?
- Ja.

1186
01:18:11,666 --> 01:18:13,916
Hast nur 44 Jahre gebraucht,
um es mir zu zeigen.

1187
01:18:15,125 --> 01:18:16,000
Stimmt.

1188
01:18:23,750 --> 01:18:25,916
Das Ding behalte ich sowas von.

1189
01:18:52,250 --> 01:18:54,083
- Das ist es?
- Das ist es.

1190
01:19:01,000 --> 01:19:04,375
Eins muss ich dir lassen,
du hast nicht Däumchen gedreht.

1191
01:19:05,375 --> 01:19:07,791
Hier drin ist die Festplatte.

1192
01:19:07,875 --> 01:19:10,291
- Und wenn man sie entfernt?
- Kann zweierlei passieren.

1193
01:19:10,375 --> 01:19:13,125
Der Beschleuniger
läuft im Ruhezustand weiter,

1194
01:19:13,208 --> 01:19:16,833
aber ohne den Algorithmus
kann ihn niemand mehr programmieren.

1195
01:19:18,125 --> 01:19:18,958
Oder?

1196
01:19:19,041 --> 01:19:21,666
Oder es gibt eine Kernschmelze,

1197
01:19:21,750 --> 01:19:25,000
die alles Leben
im Umkreis von 150 km zerstört.

1198
01:19:26,500 --> 01:19:28,208
Dann hoffen wir auf Ersteres.

1199
01:19:34,583 --> 01:19:37,250
Zugriff auf neuromorphe Festplatte
gewährt.

1200
01:19:43,208 --> 01:19:44,083
Scheiß drauf.

1201
01:19:48,791 --> 01:19:49,916
Louis!

1202
01:19:50,000 --> 01:19:50,958
Maya?

1203
01:19:51,041 --> 01:19:52,541
Lange nicht gesehen.

1204
01:19:52,625 --> 01:19:56,125
Oh, jetzt wird's schräg.

1205
01:19:56,208 --> 01:20:00,541
Wolltest du das wirklich stehlen?
Und unsere gesamte Arbeit vernichten?

1206
01:20:00,625 --> 01:20:03,333
Wir hatten moralische Grundregeln.

1207
01:20:03,416 --> 01:20:05,791
- Wir wollten die Welt verändern.
- Die Welt?

1208
01:20:05,875 --> 01:20:08,666
Verändert hast nur du dich. Bist du irre?

1209
01:20:08,750 --> 01:20:11,541
Ich habe deine Arbeit
all die Jahre finanziert.

1210
01:20:11,625 --> 01:20:14,125
Ich bin nicht die Böse.
Ich habe Millionen…

1211
01:20:14,208 --> 01:20:17,833
Hunderte Millionen meines Geldes,
meines Vermögens

1212
01:20:17,916 --> 01:20:21,250
sind in die Finanzierung
deiner Späße geflossen. Aber das hier…

1213
01:20:22,416 --> 01:20:27,708
Das gehört mir.
Ich kann damit machen, was ich will.

1214
01:20:27,791 --> 01:20:28,750
Also,

1215
01:20:29,625 --> 01:20:30,666
Adam,

1216
01:20:31,791 --> 01:20:34,583
geben Sie mir die Festplatte.

1217
01:20:38,500 --> 01:20:39,333
Nein.

1218
01:20:39,916 --> 01:20:41,291
Einfach nein.

1219
01:20:41,375 --> 01:20:43,208
Ich dachte, dass Sie das sagen.

1220
01:20:53,416 --> 01:20:54,291
Komm her.

1221
01:20:55,125 --> 01:20:56,375
Gib mir die Waffe.

1222
01:20:58,000 --> 01:20:59,666
Maya, Herr im Himmel.

1223
01:20:59,750 --> 01:21:03,041
- Was tust du, bist du verrückt?
- Oh, das trifft wohl zu.

1224
01:21:03,125 --> 01:21:04,666
Adam, hör auf sie.

1225
01:21:04,750 --> 01:21:06,583
Schon ok. Alles gut.

1226
01:21:07,375 --> 01:21:10,208
Denn Adam
wird mir die Festplatte jetzt geben.

1227
01:21:15,250 --> 01:21:16,250
Nicht wahr, Adam?

1228
01:21:16,875 --> 01:21:17,708
Adam?

1229
01:21:18,375 --> 01:21:20,583
- Adam?
- Hey, Sie hübscher Trottel.

1230
01:21:20,666 --> 01:21:23,291
Wenn ich ihn erschieße, sterben auch Sie.

1231
01:21:23,916 --> 01:21:24,791
Adam?

1232
01:21:24,875 --> 01:21:26,166
Ich überleg's mir.

1233
01:21:26,250 --> 01:21:29,833
- Was? Was meinst du damit?
- Ja. Das ist kompliziert.

1234
01:21:29,916 --> 01:21:32,083
- Was ist so schwierig?
- Die Entscheidung!

1235
01:21:32,166 --> 01:21:34,083
- Welche Entscheidung?
- Ich muss nachdenken!

1236
01:21:34,166 --> 01:21:35,708
Ich sterbe hier gleich!

1237
01:21:35,791 --> 01:21:37,833
- Geben Sie sie ihr!
- Gib sie ihr!

1238
01:21:37,916 --> 01:21:39,583
- Tun Sie es!
- Gib sie ihr!

1239
01:21:45,250 --> 01:21:48,250
Elektromagnetische Versiegelung
beschädigt.

1240
01:22:19,083 --> 01:22:21,000
Notfallprotokoll wird eingeleitet.

1241
01:22:22,208 --> 01:22:23,375
Komm her!

1242
01:22:23,458 --> 01:22:24,791
- Dad!
- Adam!

1243
01:22:28,250 --> 01:22:30,708
- Lass mich los!
- Adam, halte durch!

1244
01:22:30,791 --> 01:22:32,875
- Loslassen!
- Hol die Platte! Sofort!

1245
01:22:38,958 --> 01:22:40,250
Zugriff verweigert.

1246
01:22:40,333 --> 01:22:42,208
Lass mich los! Dad!

1247
01:22:42,291 --> 01:22:43,208
Hier entlang!

1248
01:23:07,166 --> 01:23:08,208
NOTSTEUERUNG

1249
01:23:51,958 --> 01:23:53,250
Ja!

1250
01:24:02,833 --> 01:24:04,625
- Hol die Platte!
- Die Platte!

1251
01:24:07,083 --> 01:24:08,666
Superheldenlandung.

1252
01:24:09,666 --> 01:24:12,875
Schon mal von einem 12-jährigen Nerd
mit Asthmaspray vermöbelt worden?

1253
01:24:14,458 --> 01:24:16,458
- Komm zu Papa.
- Nein.

1254
01:24:18,250 --> 01:24:19,458
Nein!

1255
01:24:30,125 --> 01:24:31,750
Erledige ihn!

1256
01:24:40,166 --> 01:24:41,000
Komm schon!

1257
01:24:59,833 --> 01:25:00,750
Christos!

1258
01:25:01,333 --> 01:25:02,458
Kern beschädigt.

1259
01:25:02,541 --> 01:25:05,041
Reaktorstabilität gefährdet.

1260
01:25:05,125 --> 01:25:06,500
Leite Evakuierung ein.

1261
01:25:09,041 --> 01:25:11,708
Lockdown in zwei Minuten.

1262
01:25:11,791 --> 01:25:13,875
Wir müssen los, Kumpel. Komm!

1263
01:25:14,958 --> 01:25:16,416
Ich schaffe es nicht!

1264
01:25:17,083 --> 01:25:18,000
Halt!

1265
01:25:20,333 --> 01:25:21,833
Ich will die Festplatte.

1266
01:25:21,916 --> 01:25:23,166
Vergiss es.

1267
01:25:23,250 --> 01:25:24,625
Erschieß ihn.

1268
01:25:24,708 --> 01:25:25,958
Bleibt hinter mir.

1269
01:25:26,041 --> 01:25:31,375
Das sind panzerbrechende Waffen.
Selbst hinter dir sind wir Schweizer Käse.

1270
01:25:31,458 --> 01:25:33,500
- Danke für den Hinweis.
- Gern.

1271
01:25:33,583 --> 01:25:35,708
- Verteilt euch etwas.
- Gute Idee.

1272
01:25:35,791 --> 01:25:38,250
Maya, du bist keine Mörderin.

1273
01:25:38,333 --> 01:25:39,500
Noch nicht.

1274
01:25:40,250 --> 01:25:41,250
Hör mir zu.

1275
01:25:41,333 --> 01:25:43,541
Alles, wofür wir gearbeitet haben,

1276
01:25:44,083 --> 01:25:46,791
verschwindet, wenn du nicht abdrückst.

1277
01:25:46,875 --> 01:25:48,208
Ok, komm schon.

1278
01:25:48,291 --> 01:25:50,958
Eine Minute und 30 Sekunden
bis zum Lockdown.

1279
01:25:51,041 --> 01:25:52,666
Du kannst das.

1280
01:25:53,250 --> 01:25:54,166
Tu es!

1281
01:25:54,250 --> 01:25:56,250
Maya, du bist besser als das.

1282
01:25:59,875 --> 01:26:02,458
Sorry, aber daran bist du selbst schuld.

1283
01:26:03,000 --> 01:26:03,833
Vielleicht.

1284
01:26:05,583 --> 01:26:06,583
Denkst du, ich spiele?

1285
01:26:08,291 --> 01:26:10,041
Frag mal deinen Sohn.

1286
01:26:11,458 --> 01:26:17,375
Ich musste seine Frau zweimal töten,
um mein Programm zu schützen.

1287
01:26:17,458 --> 01:26:21,333
Glaub nicht,
dass ich dir keine Kugel reinjagen werde.

1288
01:26:22,416 --> 01:26:23,958
Gib sie mir!

1289
01:26:24,041 --> 01:26:25,208
Nein.

1290
01:26:25,291 --> 01:26:27,208
Eine Minute bis zum Lockdown.

1291
01:26:28,166 --> 01:26:32,500
Du hast das große Ganze nie verstanden.

1292
01:26:58,333 --> 01:27:00,416
Und du nie die Wissenschaft.

1293
01:27:05,208 --> 01:27:07,083
Woher wusstest du, dass es funktioniert?

1294
01:27:07,666 --> 01:27:11,333
Diese Patronen
haben einen magnetischen Stahlkern.

1295
01:27:12,583 --> 01:27:15,291
Manchmal lohnt es sich, ein Nerd zu sein.

1296
01:27:18,666 --> 01:27:20,708
Eindämmungsprotokoll eingeleitet.

1297
01:27:23,000 --> 01:27:24,791
- Noch zehn Sekunden.
- Wow.

1298
01:27:24,875 --> 01:27:26,375
- Ja, wir sollten los.
- Ja.

1299
01:27:27,041 --> 01:27:28,000
Neun.

1300
01:27:28,958 --> 01:27:30,166
Acht.

1301
01:27:30,250 --> 01:27:31,333
Achtung!

1302
01:27:31,416 --> 01:27:32,333
Sieben.

1303
01:27:33,166 --> 01:27:34,333
Sechs.

1304
01:27:35,833 --> 01:27:37,916
Fünf. Vier.

1305
01:27:38,000 --> 01:27:38,833
Drei.

1306
01:27:40,000 --> 01:27:43,625
Oh, Scheiße!

1307
01:27:44,500 --> 01:27:45,458
Eins.

1308
01:27:51,625 --> 01:27:54,916
Der Bring-dein-Kind-mit-zur-Arbeit-Tag
war doch ein voller Erfolg.

1309
01:27:55,000 --> 01:27:55,916
Ja.

1310
01:28:01,833 --> 01:28:02,875
Was ist?

1311
01:28:03,375 --> 01:28:04,416
Ihr seid noch da.

1312
01:28:04,500 --> 01:28:09,083
Ich dachte,
ihr verschwindet in eure Fixzeiten.

1313
01:28:09,166 --> 01:28:10,416
Es dauert wohl etwas,

1314
01:28:10,500 --> 01:28:13,375
bis sich 30 Jahre veränderte Zeit
sortiert haben.

1315
01:28:13,458 --> 01:28:15,375
Lange haben wir wohl nicht mehr.

1316
01:28:16,375 --> 01:28:18,333
Ich spüre, dass etwas passiert.

1317
01:28:18,416 --> 01:28:19,458
Ich auch.

1318
01:28:28,083 --> 01:28:29,875
Sicher, dass das hier ok ist?

1319
01:28:29,958 --> 01:28:32,875
Ja, Mom fährt dich donnerstags
zum Science Club.

1320
01:28:34,375 --> 01:28:36,083
Hör zu, Dad.

1321
01:28:38,291 --> 01:28:41,416
- Wir müssen dir etwas sagen.
- Ich weiß es schon.

1322
01:28:42,583 --> 01:28:44,541
Ich wusste es, als ich euch sah.

1323
01:28:46,166 --> 01:28:47,625
Tut mir leid, Jungs.

1324
01:28:49,750 --> 01:28:53,250
Tut mir leid,
dass ich nicht für euch da sein werde.

1325
01:28:53,333 --> 01:28:54,958
Ich habe viel nachgedacht,

1326
01:28:55,041 --> 01:28:58,541
aber ihr dürft mir nicht sagen,
wie oder wann es passiert.

1327
01:28:59,125 --> 01:29:02,000
Ihr seid hier,
weil niemand die Zukunft verändern darf.

1328
01:29:02,083 --> 01:29:04,208
- Auch wir nicht.
- Deine Zukunft.

1329
01:29:04,291 --> 01:29:05,291
Nein.

1330
01:29:06,583 --> 01:29:07,708
Die seid ihr.

1331
01:29:08,458 --> 01:29:09,625
Ihr beide.

1332
01:29:11,333 --> 01:29:13,208
Und was für ein Glück habe ich,

1333
01:29:14,166 --> 01:29:15,791
dass ich sie sehen durfte?

1334
01:29:19,041 --> 01:29:20,958
Ich war nicht für dich da.

1335
01:29:21,541 --> 01:29:22,583
Das tut mir leid.

1336
01:29:23,208 --> 01:29:25,541
Aber ich sah, wie du zur Welt kamst.

1337
01:29:25,625 --> 01:29:27,750
Ich sah deinen ersten Atemzug.

1338
01:29:28,416 --> 01:29:31,750
Und danach war nichts mehr so wie vorher.

1339
01:29:32,791 --> 01:29:35,833
Du bist mein Sohn, Adam.

1340
01:29:35,916 --> 01:29:37,208
Und ich liebe dich.

1341
01:29:38,166 --> 01:29:40,208
Mein Junge, und ich liebe dich.

1342
01:29:40,291 --> 01:29:41,875
Ok, du musst nicht…

1343
01:29:41,958 --> 01:29:47,000
Ich habe dich von Anfang an geliebt,
und das wird immer so bleiben.

1344
01:29:47,083 --> 01:29:47,958
Verstehe.

1345
01:29:48,041 --> 01:29:49,541
- Adam,
- Dad?

1346
01:29:49,625 --> 01:29:50,750
Du bist mein Junge.

1347
01:29:50,833 --> 01:29:52,666
- Du bist großartig.
- Ok.

1348
01:29:52,750 --> 01:29:54,541
- Ich liebe dich.
- Ich weiß.

1349
01:29:54,625 --> 01:29:55,833
Glaube ich nicht.

1350
01:29:55,916 --> 01:29:58,125
- Ich bin stolz auf dich.
- Ok.

1351
01:29:58,208 --> 01:29:59,958
Ich liebe dich, Sohn.

1352
01:30:00,625 --> 01:30:04,166
Das solltest du wissen, in deinem Herzen.
Komm her.

1353
01:30:05,625 --> 01:30:09,750
Ihr seid meine Jungs.
Und ihr werdet immer meine Jungs sein.

1354
01:30:09,833 --> 01:30:11,416
Durch alle Zeiten.

1355
01:30:12,916 --> 01:30:15,666
- Ich liebe dich, Dad.
- Ich dich auch, Kumpel.

1356
01:30:17,500 --> 01:30:19,833
Trag das nicht länger mit dir herum.

1357
01:30:26,708 --> 01:30:28,083
Ich brauche dich, Dad.

1358
01:30:29,666 --> 01:30:31,291
Es ist so schwer ohne dich.

1359
01:30:33,291 --> 01:30:34,166
Ich weiß.

1360
01:30:34,916 --> 01:30:36,333
Aber du kriegst das hin.

1361
01:30:37,375 --> 01:30:39,875
- Mehr als das.
- Das weißt du nicht.

1362
01:30:40,958 --> 01:30:42,500
Machst du Witze?

1363
01:30:42,583 --> 01:30:44,041
Sieh ihn dir mal an.

1364
01:30:50,666 --> 01:30:52,625
Etwas müssen wir doch tun können.

1365
01:30:52,708 --> 01:30:54,500
Ich wüsste da etwas.

1366
01:30:58,708 --> 01:31:00,166
Ist das dein Ernst?

1367
01:31:03,958 --> 01:31:06,375
Ok. Alles klar.

1368
01:31:07,250 --> 01:31:08,750
Versprichst du mir etwas?

1369
01:31:09,500 --> 01:31:11,708
Ich weiß nicht,
ob wir uns erinnern werden,

1370
01:31:11,791 --> 01:31:15,500
aber vielleicht gibt es ja
so ein Echo wie Laura sagte.

1371
01:31:15,583 --> 01:31:16,958
Aber nur für den Fall…

1372
01:31:19,541 --> 01:31:22,750
Nimm Mom für mich in den Arm.
Würdest du das tun?

1373
01:31:23,541 --> 01:31:26,208
Und zwar nicht nur so lahm von der Seite.

1374
01:31:26,291 --> 01:31:28,500
Eine Rippenbrecher-Umarmung, ja?

1375
01:31:29,083 --> 01:31:30,208
Ja.

1376
01:31:30,833 --> 01:31:31,875
Heilige Scheiße.

1377
01:31:32,375 --> 01:31:33,208
Was?

1378
01:31:34,750 --> 01:31:39,416
Ich habe 30 Jahre versucht,
vor meinem Ich, das du warst, wegzulaufen.

1379
01:31:41,166 --> 01:31:42,833
Aber weißt du was, Kleiner?

1380
01:31:44,250 --> 01:31:47,458
Ich sage das nur ungern,
aber du warst der beste Teil.

1381
01:31:48,958 --> 01:31:51,916
- Packen wir den Lümmel bei den Eiern oder…
- Spielt!

1382
01:33:06,583 --> 01:33:07,500
Hey.

1383
01:33:08,083 --> 01:33:09,500
Musst du nicht arbeiten?

1384
01:33:09,583 --> 01:33:11,708
Ich muss die Hausversicherung bezahlen.

1385
01:33:11,791 --> 01:33:14,500
Ich hab's im Kalender,
finde aber den Nachweis nicht.

1386
01:33:14,583 --> 01:33:17,166
Mit diesem Ablagesystem? Schockierend.

1387
01:33:17,250 --> 01:33:19,791
- Schockierend.
- Sieh mal online nach.

1388
01:33:19,875 --> 01:33:22,375
So hat es dein Dad gemacht. Hilfst du mit?

1389
01:33:22,958 --> 01:33:25,625
- Ich muss zur Schule.
- Oh mein Gott, richtig.

1390
01:33:25,708 --> 01:33:27,458
Ok. Viel Spaß, Schatz.

1391
01:33:41,291 --> 01:33:42,291
Adam.

1392
01:33:43,250 --> 01:33:44,166
Ja?

1393
01:33:45,791 --> 01:33:48,083
Ich wollte nur wissen,
ob ich überfallen werde.

1394
01:33:49,041 --> 01:33:50,083
Vielleicht.

1395
01:33:53,875 --> 01:33:55,583
Komm her!

1396
01:34:02,000 --> 01:34:03,083
Hab dich lieb.

1397
01:34:03,625 --> 01:34:04,708
Ich dich auch.

1398
01:34:07,250 --> 01:34:08,583
Also, wie gesagt,

1399
01:34:08,666 --> 01:34:13,000
wir wollen die Variabilität
der Gravitation berechnen,

1400
01:34:13,083 --> 01:34:16,250
welche ganz davon abhängt, ob Sie sich

1401
01:34:16,333 --> 01:34:19,375
auf die Erde zu oder von ihr weg bewegen.

1402
01:34:19,458 --> 01:34:23,041
Definieren wir die Erdanziehungskraft
also an einem Objekt

1403
01:34:23,125 --> 01:34:25,458
mit Newtons Gravitationsgesetz.

1404
01:34:25,958 --> 01:34:30,208
F ist gleich G,
wobei G die Gravitationskonstante ist.

1405
01:34:44,708 --> 01:34:46,208
Der Typ ist unglaublich.

1406
01:34:47,333 --> 01:34:49,000
Er redet seit 15 Minuten.

1407
01:34:49,083 --> 01:34:51,125
Die ganze Klasse ist eingepennt.

1408
01:34:52,583 --> 01:34:54,750
- Sie wirken wach.
- Nein.

1409
01:34:54,833 --> 01:34:59,375
Ich habe gelernt, tief zu schlafen,
aber meine Augen offen zu halten.

1410
01:34:59,458 --> 01:35:00,416
Sehen Sie mal.

1411
01:35:04,541 --> 01:35:06,208
Im Ernst?

1412
01:35:08,916 --> 01:35:11,750
- Cool, oder?
- Ja, supercool.

1413
01:35:12,375 --> 01:35:14,375
Ich bin Adam. Adam Reed.

1414
01:35:15,041 --> 01:35:16,083
Laura Shane.

1415
01:35:16,166 --> 01:35:18,208
- Freut mich.
- Mich auch.

1416
01:35:18,708 --> 01:35:21,958
- Ich halte jetzt die Klappe.
- Ok.

1417
01:35:22,041 --> 01:35:24,541
Wo finden sie diese Gastdozenten?

1418
01:35:24,625 --> 01:35:25,583
Oder?

1419
01:35:26,625 --> 01:35:30,333
Als wären sie programmiert,
um uns zu Tode zu langweilen.

1420
01:35:30,416 --> 01:35:32,375
Sie sind eine Gastdozentin, oder?

1421
01:35:33,416 --> 01:35:35,625
- Ja, bin ich. Ja.
- Scheiße.

1422
01:35:35,708 --> 01:35:36,666
Fachgebiet?

1423
01:35:37,500 --> 01:35:39,000
Computerlinguistik.

1424
01:35:39,083 --> 01:35:40,083
- Nein!
- Doch.

1425
01:35:40,166 --> 01:35:41,375
Keine Ahnung, was das ist.

1426
01:35:43,041 --> 01:35:46,375
- Was hat das mit Fliegen zu tun?
- Gar nichts.

1427
01:35:46,875 --> 01:35:47,833
- Oh.
- Ja.

1428
01:35:48,625 --> 01:35:51,416
Oh, dann sind Sie hier falsch, glaube ich.

1429
01:35:51,500 --> 01:35:55,291
- Das ist subjektiv. Das ist Schaefer 309.
- Das ist Farrel 309.

1430
01:35:55,375 --> 01:35:56,208
- Nein.
- Doch.

1431
01:35:56,958 --> 01:35:58,083
- Sicher?
- Ja.

1432
01:35:58,166 --> 01:36:00,750
- Gut, ich sehe mal nach.
- Ja.

1433
01:36:01,250 --> 01:36:03,250
- Ich wusste es.
- Ok. Alles klar.

1434
01:36:03,333 --> 01:36:04,833
- Ok.
- Bingo.

1435
01:36:04,916 --> 01:36:06,750
Ich bin im falschen Gebäude.

1436
01:36:06,833 --> 01:36:08,958
Eigentlich sogar am falschen Campus.

1437
01:36:10,958 --> 01:36:12,416
Ich habe mich verlaufen.

1438
01:36:13,208 --> 01:36:15,291
Nicht mehr. Ich habe Sie gefunden.

1439
01:36:24,041 --> 01:36:26,083
Ich bringe Sie zu Schaefer.

1440
01:36:27,041 --> 01:36:30,666
Sicher?
Ich würde Ihren Schlaf nur ungern stören.

1441
01:36:33,250 --> 01:36:34,125
Ich…

1442
01:36:35,333 --> 01:36:36,333
Ich habe Zeit.

1443
01:36:39,500 --> 01:36:40,541
Außerdem…

1444
01:36:45,416 --> 01:36:46,333
Ok.

1445
01:36:46,416 --> 01:36:47,375
Ok.

1446
01:43:58,958 --> 01:44:03,958
Untertitel von: Matthias Ott



